王安石(1021年18年2月18-1086年5月21日),漢族,臨川半山人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。
王安石潛心經學,著書立說,被譽為“學儒”,開創“新學龔景”,促進了宋代學風的形成。
在文學上,王安石有傑出的成就。其散文言簡意賅,短小精悍,論點清晰,邏輯嚴密,說服力強,充分發揮了古文的實用功能,躋身“唐宋八大家”之列。
其詩“薄而難學杜甫”,善說理辭。晚年,他的詩風含蓄深沈,深刻樸實,在北宋詩風中獨樹壹幟,被譽為“王體”於世。
他的詞充滿了鄉愁和懷念,意境廣闊,意象質樸,為文人創造了獨特的情感世界。
擴展數據:
王安石作品介紹:
壹、《登飛來鳳》
《登飛來風》是北宋文學家、政治家王安石寫的壹首七言絕句。在詩的第壹句,我寫的是峰上古塔的高度和我立足的高度。
第二句巧妙地寫出了在塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩人的朝氣蓬勃和對未來的信心。詩的後兩句沿襲前兩句描寫景物,抒發情感,使詩既有生動的意象,又有深刻的哲理。
1,全文
飛來峰頂有壹座巍峨的塔,聽說烏鴉飛來,朝陽升起。
正如壹首中國詩中所寫的那樣,我們不怕烏雲遮住我們的視線,因為我們已經在山頂上了。
2.翻譯
據說在飛來峰極高的塔上,可以在黎明時分看到初升的太陽。
我不怕浮雲遮望眼,只因為我現在級別最高。
第二,“元日”
《元日》是北宋政治家王安石寫的壹首七言絕句。這首詩描寫了大年初壹激動、歡樂、萬象更新的動人情景,表達了作者對政治革新的思想感情,充滿了歡快積極的精神。
1,全文
鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
2.翻譯
在鞭炮聲中,舊年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們正忙著取下舊的桃符,換上新的。
百度百科-王安石