群峰如聚,波濤如怒,山川如潼關路。
看著西方的首都,我猶豫了。
悲秦漢,宮闕萬間已被土造。
興,百姓遭殃;死亡,人民受苦!
這首詩是元代作家張的散曲。這是他經潼關去陜西救災時做的事。回顧過去,這首歌從朝代興亡到人民苦難,點出了封建統治與人民的對立,表現了作者對歷史的思考和對人民的同情。
山坡羊:曲牌的名稱是這種散曲的格式;《潼關懷古》為題。
峰巒如聚:形容峰巒聚集。聚集:聚集;包圍
波濤如怒:形容黃河波濤洶湧。怒:指波濤洶湧。
西都:指長安(今陜西Xi安)。這是指秦漢以來在長安附近修建的都城。秦、西漢定都長安,東漢定都洛陽,故稱洛陽為東都,長安為西都。
猶豫:猶豫、搖擺和專註。這裏描述思潮起伏,深深陷入沈思,說明內心並不平靜。