當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 二年級語文:《桃花源記》翻譯

二年級語文:《桃花源記》翻譯

東晉元年間,武陵有壹個人,以打魚為生。壹天,漁夫沿著小溪劃船,忘記了他已經走了多遠。突然我遇到了壹片桃花林。小溪兩邊幾百步之內(全是桃樹),中間沒有別的樹。芳草明麗,桃花紛紛落。漁夫(對眼前的景色)感到很奇怪,便向前劃去,試圖到達桃林的盡頭。

桃林的盡頭是小溪的發源地,妳看到壹座山,山上有個小洞,隱隱約約似乎有光。漁夫下了船,從洞裏鉆了進去。壹開始洞口很窄,只能容壹人通過。又走了幾十步,突然變得又寬又亮。寬闊平坦的土地,排列整齊的房屋,肥沃的土地,美麗的池塘,桑樹和竹林。田野裏的小路盤根錯節,雞鳴狗吠聲相聞。人們在田裏來來往往,耕作勞作,男女穿著和桃源外世界壹樣的衣服。老人和孩子們看起來都很開心,玩得很開心。

當他們看到漁夫時,他們都非常驚訝,並問他從哪裏來。漁夫詳細回答,(有人)請他到家裏,擺酒,殺雞做飯(招待他)。村裏的人聽說有這麽個人,都來打聽消息。他們自己說,他們的祖先為了躲避秦朝的戰亂,把妻子、孩子和同郡的人都帶到了這個與世隔絕的地方,再也沒有出去過,所以就切斷了和外人的聯系。他們問是什麽朝代的時候,連漢朝都不知道,更別說魏晉了。漁夫把他知道的壹切都詳細地告訴了他們,他們都嘆了口氣,後悔不已。其余的人把漁夫請到自己家裏,拿出酒和米(招待他)。住了幾天後,漁夫向村民們告別。(離開時)村裏人跟他說,“我們這裏的情況不用跟外人說。”

漁夫出來後,找到了他的船,沿著來時的路劃回去,到處做標記。到了縣裏,我去拜訪太守,報告了這段經歷。太守馬上派人跟著他,找他之前做的記號,最後迷了路,再也找不到(去桃園的)路了。

南洋人劉子驥是壹位思想高尚的隱士。聽了這話,他打算高高興興地去那裏。但這並沒有發生。不久,他因病去世。從那以後,就沒有人去探索(桃花源)了。