1,原文
呂周復言:東坡先生與黃門公南遷,在樹林藤蔓中相遇。路邊有湯和餅的* * *買菜。邪惡是不能吃的。黃門嘆,東坡盡。徐對黃門說:“九三郎,妳還想嚼嗎?”笑吧。秦少遊聽了,說:“這位先生喝酒卻淋濕了。”
2.翻譯
魯說:蘇軾和弟弟蘇轍貶謫南方時,在梧州和滕州相遇。路邊有賣面的,(兩兄弟)壹起買的面,太稠了吃不下去。蘇轍放下筷子嘆了口氣,而蘇軾已經吃完了面。
他慢吞吞地對蘇哲說,九三郎,妳還想細細咀嚼,細細品味嗎?說完笑著站起來。秦少遊聽說後說:這就是為什麽東坡先生只關心喝酒,而不管酒的味道。
3.欣賞
這篇文章用平實的語言敘述平凡的事情,顯得笨拙而巧妙,平淡而有趣,極有品味。且看那句“黃門嘆,東坡盡。”壹個人“嘆氣”的瞬間,另壹個人已經“耗盡”了不能食用的湯餅,可見食物之快,似乎對湯餅的“邪惡”毫無感覺。
陸地旅行的主要影響:
1,文學成績
陸遊有很多文學才華,尤其是在詩歌方面的成就。他自稱六十年作詩九千三百余首,大致可分為三個時期:四十六歲入蜀前,傾向於詞的形式;從入蜀到64歲隱退,是其詩歌創作的成熟期,也是其詩歌風格發生巨大變化的時期;晚年在家鄉殷珊生活後,他的詩風趨於純樸。
2.歷史成就
陸遊也有歷史天賦。陸遊的史學成就主要在於他私撰的《南唐書》,而不在於他作為史家編撰的《兩朝誌》、《三朝史》。陸遊辨前史之誤,補前史之失。雖然書的數量和文字不如馬陵《南唐書》多,但史料經過了考證和“簡證”,在史料的補充和保存方面具有重要價值。
3.書法藝術
陸遊書法古樸典雅,擅草書筆法,縱橫捭闔,飄逸挺拔,晚年筆法蒼勁奔放。朱稱之為“文筆細膩,寓意深刻”,他的“詩美字清”是不可多得的書法佳作。