原文
少年聽雨,樓上唱。紅燭微弱。風華正茂聽著船上的雨聲。河闊雲低,破雁叫西風。
現在聽聽雨僧陸的話。寺廟裏都是星星。悲喜總是無情的。下壹步之前,壹滴壹滴,直到天亮。
翻譯
年輕的時候,聽著城樓上的雨聲,點著紅蠟燭,昏暗的燈光下,帳內是燈。中年人,在異國他鄉的壹條船上,看著蒙蒙細雨,看著浩瀚的江面,看著水天壹色,看著西風,壹只失去了羊群的孤雁哀鳴。
現在,人老了,鬢角白發,壹個人在和尚家,聽著細雨。人生悲歡離合的經歷是無情的,就讓雨壹滴壹滴的落在臺階前,直到天亮。
給…作註解
⑴於美人:著名的警句之壹。湯角方曲。我們取兩個方塊,壹個是56個字,上下兩塊有兩個韻,兩個平韻。壹種是五十八字,上二韻下二韻,三韻。
⑵昏:昏暗,羅章:古床上的帷幔。
⑶斷鵝:成群走失的孤雁。
⑷僧宿:僧廟,僧舍。
5]星星:白發像星星,描述了很多白發。左思《白發賦》:“群星白發生鬢。”
【6】無情:冷漠。
(7)下學期:隨便妳。
藝術作品的意境
最初的兩個人在原聽雨。場景是同壹個人(作者)的回憶。紅燭幽幽,“幽幽”二字很好地表現了壹種迷離的感覺,壹種模糊的氛圍,像是壹種回憶的感覺。大雁叫西風的感覺,也是帶有強烈個人悲傷的宏大場景。但說到底,和尚家聽雨是現實的描述。“現在”這個詞很好地說明了現在的狀況——壹種從回憶回歸現實的感覺,增加了對歲月的感悟!
少年時:不知道悲傷的滋味;中年:人生的悲涼滄桑;老年:混沌之後,誰也說不清壹個枯槁雕零的生命的悲歡離合。窗前聽秋雨,任其滴答直到天明。
創作背景
1267,袁滅南宋。宋元詩人都經歷過這種滄桑,國破家亡之痛,家亡之恨都在他們的作品中表現出來。其中,蔣捷是壹位有代表性的作家。蔣捷用詞表達了離愁別緒、銅駝刺感,以及個人的悲歡離合,其中《美人聽雨》是這壹時期的代表作。