客家話包括寧化贛南話、深圳粵東話、河源水原話、萍萍平坡話、長汀汀州話、龍南廣佬話、惠州惠城話、贛縣盤龍話、梅州程響話、臺灣海斯話、四川粵語、廣西新民話、銅鼓懷遠話、詔安詔安話、饒平話。
客家話原本屬於北方方言,在客家人祖先南遷的過程中,與南方其他方言融合,形成了不同於北方方言但又不同於南方方言的新語言,即客家話。廣東著名學者黃遵世曾說:“此客從河洛來,從福建入廣東。代代相傳30年了,700年了,但是語言變化很大。有了“方言”“爾雅”二字,訓詁家失其義,而客尚知古義。有、劉淵韻,詞人發錯音,客尚有古音。客家方言的最終形成出現在宋代,所以現在的客家方言語音系統與周德清先生反映南宋末年元初的《中原音韻》非常相似。換句話說,客家話大約是宋元時期的中原語音。
客家方言的語音系統
客家話有很多口音。四縣方言有十七個聲母,六十壹個韻母,六個聲調。這六個聲調分別是尹平、陽平、上、下、陰入和陽入。但是* * *,有七個調,分陰陽。
客家方言的語音特點
壹、客家話發音讀成送氣音。也就是說,ph和th比p和t多得多,這主要是由於中古漢語的濁音聲母變成清音聲母時,在其他方言中,平斜音基本上是不同詞發音的區分條件。但是,所有的客家話都變成送氣清音。
第二、四縣舌尖塞擦音的聲母中只有ts組。也就是說中古廣韻系的精群和知、張、莊的聲母合並成ts。但有些次方言卻不是這樣。
第三,客家話中有壹些輕唇讀作重唇。如斧、肥、飄、飛等。,表現出“古無輕唇聲”的現象。另外還有壹個帶唇音的V元音,如“文”、“武”、“武”。這在漢語方言中並不多見。這個V聲母存在於元代中原音韻中。到了元代,原來的微聲母已經失去了鼻音成分,變成了V,客家話中的這個V可以說是保存了宋元時期的聲母。
第四,在客家話中,中古誌祖的聲母在舌尖上大都變成了摩擦音,即組合成了精團和章團。但還是有少數詞保留了舌音的發音,比如認識字。這種讀法反映了唐宋以後的讀音。
5.在客家話中,中古的泥聲母分別讀作N或ng,中古的日語聲母也讀作ng。
第六,中世紀時,“小霞”壹詞在客家話中讀作F和V。鮮花,骨灰,老虎,輝煌,婚禮等。但是第三個和第四個開闔字還是讀成h,這個有點類似粵語。
七、在客家話中,尖音組音是有明顯區分的,也就是說,聲母ki、khi、hi不會變成ch、chh、s等。就像普通話壹樣。
八、中古時期,疑母字在客家話中讀作ng。如齒、逆,這是保存宋代語音的另壹種表現。
9.客家方言中有壹個豐富而復雜的元音系統,保留了中古漢語中存在的M、N、NG、P、T、K六種元音,相當整齊。這也是客家話保留中古語音特征的壹種表現。
十、客家話沒有元音。中原漢語中的Cuochou只出現在明代,客家話在明代之前就分化了,所以沒有這個元音。
Xi。客家話中沒有eng、ing和對應的ek、ik元音,但組合成en、in、et、it,體現了長江流域方言的特點。
客家方言的詞匯特征
第壹,單音節詞豐富。比如皮膚、頭發、翅膀、電纜、休閑、企業、旅行、寒冷、食物等等。
第二,多存古漢語詞。比如搓手tangently,彎(斷),綁(是),蹲(蹲),鐵鍋(鍋),遮(傘),犁(鞠躬),飯。
客家話之間的次方言現象
客家話之間也有很多不同的口音。現在我將介紹臺灣省幾個重要的次方言。
潭灣客家話的泗音
說泗縣腔的地方主要是桃園縣的壹部分,新竹縣的壹部分,苗栗縣和南部的劉隊地區。泗縣方言可以說是臺灣省使用的最大的壹個客家次方言。
北方的四縣腔和南方劉隊的四縣腔略有不同。比如南方人說“回家”而不是“轉身”,雞蛋說“雞春”而不是“雞蛋”。音系上也有壹些差異,比如南方的壹些地區,n和l不分。
海陸腔
說海陸腔的地方主要是桃園和新竹的部分地區。是臺灣省第二大方言。在聲調上,海陸調分陰陽,所以比四郡調多了壹個聲調,變成了七個聲調。另外舌尖上有聲母,所以有些音聽起來有點卷舌音。
因為海陸腔的調值和泗縣腔的調值幾乎相反,也就是說泗縣腔裏讀成高音的海陸腔讀成低音,泗縣腔裏讀成低音的海陸腔讀成高音。所以轉換是有規律可循的。
海陸空用詞略有不同。比如花生講“甜豆”,蚯蚓講“昆蟲體質”。
臺灣客家話的臺步口音
說大埔話的地區主要是臺中縣東石地區。大埔方言的客家話和泗縣話壹樣,有六個聲調,但因為增加了兩個變調,即超變調和雙音節變調,所以有八個聲調。大埔腔降調多,升調少,所以聽起來又重又硬。
大浦腔和海陸腔壹樣,有舌尖面音和附加的摩擦音聲母j,用詞也接近海陸腔。但其調值與泗縣方言接近。可以說是介於兩者之間。
大埔方言的壹些元音與泗縣方言的元音不同。比如大埔方言昂的很多韻都變成了en,比如“聽”“廳”。還有壹些單詞發音不壹樣。比如國家讀kuat而不是kuet,貓讀ngiau而不是meu。
大埔方言有壹些字和其他地方的不壹樣。說“* * *”而不說“* * *”是指動作完成後的結尾助詞說“phet”而不說“het”或“that”。
饒平腔
說饒平話的地區主要是苗栗左蘭的壹部分。饒平話和泗縣話壹樣,有六個聲調,只是調值不同。
饒平方言的特點是泗縣方言中有些讀成無聲聲母的字讀成V聲母。如雨(vu)。還有壹些s聲母發音為f聲母。比如水(fi)。
邵安腔
說邵安口音的地區主要是雲林的輪北地區。它也有六個音調。它的音韻系統和其他地方的客家話差別很大,大概就是閩南話和潮州話的差距,也就是50%到60%左右可以交流。
邵安方言沒有K結尾,也沒有M結尾。由於邵安在大陸屬於福建省,臺灣省倫北壹帶都講閩南語,所以邵安方言中的客家話受閩南語影響很大。很多詞和閩南語壹樣。
雲安話客家話中有很多S聲母或無聲聲母發音為F聲母,如fin、fun等。
除了這些口音,還有分散在全國各地的永定、豐順口音。
客家話與日語的關系
因為日語中漢字的發音來自中國,客家方言屬於中原漢語的壹個分支,所以客家話和日語有很多關系。下面列出。
客家話的聲母和日語發音形成了很好的對應關系。比如p,ph,f的唇音對應ha線,pa線,ba線。g、K、h K、H的喉音對應日語中的ka線、ga線。只有V聲母和F聲母出現不規則現象。相比之下,普通話的清音聲母、w聲母、ch聲母、chh聲母、r聲母,粵語的f聲母、無聲聲母、l聲母、ng聲母在日語中都沒有很好的規律性,所以客家話和日語之間的規律性比較大。
客家話的入聲p、t、k在日語中有很好的對應關系,分別對應長音、tsu或chi、ku或ki。但由於客家話中的IK和EK合並成IT和ET,所以有些音韻上帶T的客家話在日語中讀作ku或ki。粵語比客家話的對應性更好。
漢語發音的長短和日語發音的長短也有非常好的對應關系。如果只從漢語的長度來推斷日語的長度,普通話的準確率是76%,粵語是83%,客家話是90%。如果加入壹些判斷規則,基於客家話可以92%的準確率預測日本中間調的長度。會說日語的人對學習日語會有很大的幫助。