出處北宋蘇軾《東坡全集》
原文
3月7日,胡莎路下雨,雨具先行,同行的都亂成壹團,我也沒感覺到。它已經放晴了,假裝是這個詞。
不要去註意那在森林裏跳動的雨聲,梅壹邊唱著長口哨,壹邊悠閑地走著。竹竿和草鞋比騎馬還靈巧,有什麽可怕的?壹件雨衣的蓑衣,任憑風吹雨打,依然過著我的生活。
春風的涼爽,將我的酒喚醒,寒冷開始寒冷,太陽的山峰的太陽,但在時間滿足。回望遇見風雨的地方,回去,對我來說,沒有風雨,還是晴好天氣。
翻譯
3月7日,胡莎路上趕上了雨。大家都沒有雨具,同行的人都覺得很尷尬。只是我不這麽認為。過了壹會兒,天放晴了,我寫了這個字。
不要理會雨水敲打森林和樹葉的聲音。妳還不如壹邊唱著歌,吹著口哨,壹邊悠閑地散步。竹竿和涼鞋比騎馬更敏捷。有什麽好怕的?不管風吹雨打,我都要在麻纖維裏過壹輩子。
春風有點涼,這讓我清醒了。春寒初起,斜陽在初晴,小山在恰當的時候歡迎我。回頭看我遇到風暴的地方,回去。對我來說,不管是風雨交加還是陽光明媚都無所謂。
給…作註解
(1)設置風暴:平板的名稱。也被稱為“春天的空氣”和“風暴秩序”。
⑵胡莎湖:在湖北黃岡東南三十裏,又名螺絲鋪。
⑶尷尬:進退維谷的窘迫尷尬狀態。
(4)過了壹會兒。
5]打葉穿林聲:指大雨打葉穿林的聲音。
[6]吟誦:大聲吟誦。
(7)涼鞋:草鞋。
⑻:壹件棕色的雨披。
⑼寒冷:微冷。
⑽斜射光:來自西方的陽光。
⑾剛才總是這樣。蕭瑟:風雨抽打樹葉。
⑿沒有風雨無阻:說明妳不怕雨,也不喜晴。
作品欣賞
這首詞是壹個人喝醉了酒遇到雨的時候抒發自己心情的作品。盡管在逆境中屢遭挫折,詩人在雨中行走的行為顯示了他倔強的性格和曠達的胸懷。整個詞是感性的,幽默的。
第壹句“不要聽林中打葉聲”,壹方面使風雨狂,壹方面指出外物不足慮。“為什麽不唱歌慢慢走”是上壹句的延伸。照常在雨中行走,呼應了小序列“同事都亂七八糟的,我也不覺得孤單”,也引出了下面的“誰怕”也就是不怕來。徐行和誦經是雙寫;“為什麽不”這個詞有點戲謔,增加了挑戰性。
“竹竿鞋輕於馬”,作詞人竹竿鞋,冒著風雨,從容而行,以“輕於馬”的自我感覺,傳達出壹種輕松、快樂、豪邁的抗擊風暴、微笑面對生活的感覺。而“壹場煙雨將終生”這句話則更進壹步,將它從眼前的風雨推向整個人生,有力地強化了作者面對人生大起大落,不畏坎坷,走自己的路的超然情懷。
作者簡介
蘇軾(1037 65438+10月8日—165438+8月24日),字子瞻,字何中,鐵觀道士,東坡居士,號蘇東坡,蘇仙,坡仙,漢族,眉山,梅州(。
蘇軾是北宋中期的文學領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面都有很高的成就。詩歌題材廣泛,清新健康,運用誇張的比喻,風格獨特。與黃庭堅並稱“蘇黃”。詞是豪放派,辛棄疾是豪放派的代表,也稱“蘇辛”;散文文筆豐富,奔放不羈,與“唐宋八大家”之壹的歐陽修並稱“甌塑”;擅長書法的是“宋四家”之壹;擅長文人畫,尤以墨竹、奇石、枯木見長。李誌敏評價說:“蘇軾是個全才。”
作品有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》、《瀟湘竹石圖》、《枯樹奇石圖》等。