當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 論梁園的采蓮賦

論梁園的采蓮賦

原文

蕭藝采蓮詩

紫莖滿波,紅蓮滿蓮。綠室披綠,平原固黃螺。

於是妖男妖女在船上劃,鷸頭回,傳羽杯。我會動,海藻會掛,船會動,會開。二七纖細的腰肢被綁住,他延緩腳步。夏初春末,葉嫩花早。笑怕碰到襯裙,折起來怕翻船。

於是,水濺到了蘭花上,蘆葦入侵了羅濤(聲中推薦)。菊未反,而見臺,而衫濕,陵長繞鈸。周泛白與容、宋在采蓮。

宋道:“碧玉小姑娘,快來嫁給汝南王。荷花臉淩亂,荷葉香。因先生推薦,願攻芙蓉衣。”

給…作註解

蕭藝(508-554)生於南蘭陵(今江蘇常州西北),是梁武帝的第七子,後在江陵稱帝。他是梁元帝,在位三年,被西魏軍所殺,壹生著作甚多,現有《金屋藏嬌》集。

翻譯

紫色的莖在細微的漣漪中顯得格外突出,紅色的荷花在上面盛開。綠色的荷花像蓮子房,白色的蓮子,黃色的花心。

(男)這時,美少年美少女來采蓮船,默默傳遞情意。她的兩條船和我慢慢地蕩漾,在船上來回傳遞玻璃杯。她搖著槳想打開它,但它被柔軟的草牢牢抓住了;如果她的弓要拆了,她怎麽會舍得把貼合水的浮萍分開?啊,這可愛的姑娘細腰裹著白綾,她的船在後退,在回望。這個女孩就像是春末夏初的壹個好季節,那時葉兒剛剛處於萌芽狀態。看,她壹邊采蓮,壹邊擔心水滴濺到衣服上咯咯笑,似乎怕船翻了,趕緊提起裙子。

(女)湖水好像有意濺了我的槳,蘆葦拖著我柔軟的薄紗。他還沒回去,人如菊香。他在高高的平臺上遠遠地看著我。水裏的綠草浸濕了我的衣服,長長的藤莖纏繞著我的金鏟。我劃的藍船不肯前行,就讓我唱著河邊采蓮的歌。

桑松:“我是壹個普通人眼中的碧玉般溫柔的女孩,我是專程來嫁給汝南國王的。荷花和我的臉壹樣美,荷花香進入我的衣裙讓它更香。於是我特意摘下蓮花,獻給這位先生。我希望永遠穿荷葉荷花做的衣服。”

簡說

采蓮賦以采蓮為中心,首先要關註采蓮這件事。同時,由於古詞“蓮”也有“情”“憐”的諧音之意,所以這首詩所寫的內容應該與男女之間的愛情有關。這部作品有壹語雙關的意思:表面上講的是女孩子和男孩子采蓮,實際上也是青年男女談戀愛。在荷花盛開的湖面上,在搖曳的荷船上,在碧水藍天中,作者既寫出了采蓮的快樂,又表現了“用心劃船”的美好愛情。

從文章內容看,寫的是初夏荷花盛開,荷花成熟,為采蓮的故事準備了背景。然後寫男女的愛與不舍,重點寫男人對采蓮人的迷戀;然後寫采蓮女在采蓮中不斷被各種植物追上,其實是表現出對男人的愛。最後采蓮姑娘故意用歌聲開玩笑,說要嫁給汝南王,看似是拒絕,實則是暗許,讓她看起來清新活潑俏皮。