入選第二屆作品,第三屆青海湖國際詩歌節詩人詩選,世界詩歌之窗2010(波斯語英雙語版),世界詩人詩選2012,20世紀中國詩歌榜21,詩歌出版社詩選2011,中國當代詩歌指南。+01中國詩歌排行榜、中國當代十大優秀民族詩人詩歌選、2012中國詩歌選、印尼語和壹個中國詩人、母語以外的母語、中韓作家作品選等。
獲獎作品有:長詩《眺望遠方:秋日麥穗》獲青海省人民政府第四屆文學作品獎,詩集《被諸神放逐的誓言》獲中國第四屆民族文學創作“馬獎”,2010年再次獲“中國當代十大優秀民族詩人詩歌獎”。評委會是這樣評價他的作品的:“阿丁福翼的。在他詩歌的廣闊精神氛圍中,我們可以感知到他的真誠和深刻的精神支持。他因此成為青藏高原上壹位獨特而傑出的詩人。阿爾丁的詩是人生信念的提煉和鍛造。他的詩是預言性的,屬於很長壹段時間。由於阿爾丁重要的詩歌成就,他被授予中國當代傑出民族詩人詩歌獎。
2010應伊朗文化部邀請參加德黑蘭首屆國際詩歌節,受到內賈德總統的親切接見。參加“青海湖國際詩歌節”;2011隨中國作家協會中國少數民族作家代表團訪美,2012年9月赴以色列參加“第32屆世界詩人大會”。
阿赫爾丁·富依仁,1962,青海省循化縣人。20世紀80年代,他開始創作並出版了壹系列長詩,如《我在西部的綠色家園》、《撒拉族:壹條黑色的河》,他還編輯了兩本報告文學專輯《撒拉族的後裔》。詩集《被諸神放逐的誓言》獲中國第四屆全國文學創作詩歌獎。他不僅是撒拉族的代表詩人,也是中國當代少數民族最具影響力的代表詩人之壹。撒拉族的起源來自中亞的撒馬爾罕,阿爾丁的夫妻形象也帶有中亞遊牧民族的鮮明特征。記得在青海第壹次見到他,聽他興致勃勃地描述自己民族的歷史和傳說,我下意識地想:西域出身的李白,大概就是這個樣子吧。和李白壹樣,阿哈爾丁人傅毅是兩種文化的混血兒。他的詩歌風格受到農耕文明和遊牧文明的雙重影響。我至今還珍藏著阿爾丁夫妻給我的名片,背面印著贊美撒拉族人民的“金詩”:“撒拉族/珍藏千年/秘藏金詩卷/在十二萬年/更熟悉的星空/永遠盛開/今朝今朝/三十天界……”雖然只是寥寥數語,卻傳達出無盡星空無法掩飾的神秘。