當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 從此以後,我給自己送花,我問自由是什麽意思。

從此以後,我給自己送花,我問自由是什麽意思。

從此,花給了自己,騎馬求自由的意思是:從此,美給了自己,騎馬迎接美,向往自由,要愛自己,做壹個瀟灑的人。

每個人都會遇到美好的人或事,但在現實面前,我們還是要勇於低頭,通過這種方式,把美好留在心中,讓自己獲得自由。

葉芝詩集《當妳老了》:我把玫瑰藏在身後,風吹花落。從此,我把他們交給了自己,我騎向了自由,我再也沒有和他們打過招呼。不管妳讀了多少人的書,沒有人像我壹樣。《當妳老了》是愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝在1893年寫給他女朋友莫德·岡尼的壹首詩。

年老時的欣賞;

這首詩語言簡練,但情感豐富而真實。通過假想想象、對比等不同的藝術表現手法,再現了詩人對朋友忠貞不渝的愛情,揭示了現實愛情與理想愛情之間不可逾越的距離。

《老了》詩性語言凝練,但情感豐富真實,再現了詩人對女友忠貞不渝的愛。同時也揭示了現實愛情與理想愛情之間不可逾越的距離。因為趙昭的《當妳老了》這首歌被更多的人知道,雖然趙昭是唱給媽媽聽的,葉芝是寫愛情的,但都是歌頌美好的感情,總是讓人感動。