當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 有誰知道寓言長詩《仙後》的原文?翻譯還可以!

有誰知道寓言長詩《仙後》的原文?翻譯還可以!

童話女王的道德寓意

摘要:《仙後》的道德意蘊是雙重的:壹是道德或哲學意蘊,二是歷史或政治反諷。本文著重探討其道德意蘊。壹首長詩不是壹個有著吸引人情節的傳奇故事而是壹個平淡陳腐的故事,而是壹個充滿豐富深刻思想內涵的人類道德思想的裏程碑。其中涉及的諸多美德和“美德之後的美德”是斯潘塞“新柏拉圖主義”的完整體現。

關鍵詞:道德反諷;美德;新柏拉圖主義;用簡單的語言說或寫

埃德蒙·斯賓塞是英國喬叟時代和莎士比亞時代之間最傑出的詩人,被譽為“詩人的詩人”。他的大量詩作對後世產生了深遠而巨大的影響。他創立的“斯賓塞詩歌節”是對英國詩歌的壹大貢獻。他最重要的作品《仙後》就是以這種形式寫成的。

《仙後》是文藝復興時期壹部重要的宗教和政治史詩,采用中世紀常用的寓言傳說形式。按照原計劃,詩人要寫12卷,每卷描述壹個騎士的冒險經歷,每個騎士代表壹種美德。可惜仙後只完成了六卷兩章。然而,這部未完成的偉大史詩,卻已經大放光芒,像壹座輝煌的宮殿,屹立在歐洲文學的巔峰。

首先,“仙女女王”的雙重含義

這樣的傑作看起來像壹個有趣的傳說,很受年輕讀者的歡迎。但是,這部史詩顯然有更豐富的內涵和思想。具體來說,作為壹個寓言傳說,這首詩有特定的象征意義。只有理解了仙後的具體象征意義或現實影射,才能真正理解這部史詩。

壹般來說,仙後的寓意有兩個方面。壹方面是道德或哲學的寓意,另壹方面是歷史或政治的諷喻。第壹個方面清晰易懂;另壹方面,第二個方面比較隱晦(這是文學自古以來難以擺脫的壹個特點),但有識之士卻能心領神會。比如女王仙女象征執政的伊麗莎白女王:“杜莎”象征羅馬天主教會和蘇格蘭天主教瑪麗女王;暴君“格朗托”象征西班牙天主教國王菲利普,等等。

道德或哲學含義顯然是詩人的主要意圖。想要真正理解它的真諦,最好不要刻意去理解或破譯。就像很多事情是無法避免的,比如睡覺的時候不要求自己快速入睡。這樣深刻的史詩,最好能冷靜理解,像壹個充滿童真的孩子壹樣直接感受。換句話說,我們應該提前擺脫各種偏見和成見。因為在文藝復興時期,所有舊的思維模式都被新生力量逐漸摧毀。人類不再相信舊的枷鎖和羈絆,但新的壹切都沒有建立起來。斯潘塞在古希臘思想家柏拉圖的幫助下形成了壹種新的柏拉圖主義,柏拉圖竭力追求愛與美。他試圖通過仙後來表達他對人類道德的重置。因此,如果我們想了解斯潘塞,我們必須首先學會遺忘。忘記妳已經擁有的,從零開始探索人類的思想道德,甚至歷史政治。

二、《仙後》是直白還是原創?

然而,人們常常抱怨這部史詩太過平淡陳腐,缺乏可與現代人合唱的可讀性元素。這是必然的。首先,十六世紀的人和二十壹世紀的人很不壹樣。當時對人來說驚心動魄的變化,對現代人來說很可能是家常便飯,這並不奇怪。例如,男女平等在今天看來似乎是理所當然的,但在斯潘塞的時代,那是遙不可及的。

其次,詩人寫的故事看似缺乏明顯的刺激,甚至有點機械,但其實長詩充滿了變化和趣味。Guyon(第二卷中代表“節制”美德的騎士)來到了阿克拉西亞的別墅,壹個充滿情欲和誘惑的地方。然後第二卷裏的女騎士布裏圖瑪特來到了布斯拉內莊園。這個莊園也是情欲的陷阱。如果寫同壹個故事,相似的地方,相似的主題,很難讓第二部不是第壹部的重復。大師斯潘塞巧妙地解決了這個問題。因為在這兩個故事中,我們幾乎找不到重復的地方。Acle Sally的鄉間別墅是壹個豐富而吸引人的花園,當然它的品位不高。有兩個裸體的女孩在水池中玩耍,以吸引騎士的註意。女主人Acle Sally穿著透明內衣躺在玫瑰床上,靠在剛剛被俘虜的年輕人身上。但布西蘭的莊園建築龐大,進出困難。布裏圖瑪特只在那裏呆了幾個小時。壹個接壹個的房間似乎沒有盡頭。最後,她發現了壹扇鐵門,女騎士要救的女孩正在裏面受盡折磨。耐心仔細對比,不難發現,這兩個故事雖然效果相同,但毫無相似感。這真是詩人功力高超的地方。

還有壹點,《美德背後的美德》讓仙後有效避免了直白的敘述。到了第六卷,禮成了主題(當時的“禮”不僅包括優雅的舉止,還包括壹種精神內涵和修養,與騎士精神密切相關),包括了體現這種美德的各種行為。到了第十章,我們會發現,這種美德雖然太好了,但並不能讓人變得真正意義上的“有禮貌”。也就是說,單壹的追求某種精神或美德是達不到那種境界的。只有當給予人們美麗和歡樂的美惠與他們共舞時,這種高尚的品格才能實現。

再比如,在第四卷中,我們看到“正義”永遠不可能真正成為“正義”,除非他走進伊希斯的神廟去補上“善良”和“平等”的課。另壹個例子是第壹卷中與“錯誤”和“傲慢”作鬥爭的紅十字騎士。如果他不去卡亞利亞的別墅,他就不能去聖地。這就是詩人思想深刻的地方。任何美德都不可能是絕對的、孤立的,而必須建立在人類內心最美好的“真善美”之上。實際上,詩人不僅想告訴人們各種美德的重要性,而且呼籲和追求世界上最美好的東西:美和愛。雖然這首詩應該由12種不同的美德組成,但所有的美德都是對美和愛的表達。不難看出,斯潘塞的“新柏拉圖主義”源於古希臘文化中的“柏拉圖主義”,並對其進行了創造性的發展和發揮,形成了適應社會發展的新的道德思想體系。

可見,《仙後》作為詩人壹生中最具能量的史詩,絕不是壹部情節誘人的傳奇故事集,也不是壹部缺乏激情和內涵的陳腐之作。其深刻的思想和長遠的眼光,足以指引後世的道路。

第三,三個難以理解的原因

然而,為什麽這首長詩很難讓讀者真正理解?主要有三個原因。首先,該詩的敘事手法並不是寫實嚴謹的敘事,而只是選擇了壹個重要的情節來描述。讀者只能讀到壹些最有表現力的片段,這是由這種藝術形式的特點決定的。與小說和戲劇相比,這部史詩註定是難以理解的。

其次,《仙後》的壹大特色是其畫面性和象征性的意境。當時具有明確象征意義的景物和物品,在今天早已失去了初衷。比如第壹卷為什麽好色騎山羊?現代人(尤其是非英語國家的讀者)不詳。在伊麗莎白時代,山羊被視為淫蕩的象征。再比如acle Asia和Busilane這兩個著名妓院的老巢。丘比特經常出現在Busilane的房間,但從來沒有訪問acle的花園。這是因為在伊麗莎白時代,純粹肉欲的象征不是丘比特,而是他的母親維納斯。

此外,我們的思維定勢或偏見阻礙了我們順利理解這首詩。我們非常熟悉壹個詞的意思,但是我們不能把這個意思轉移到長詩上。有壹個可笑的例子可以證明這個問題。如果我們認為“節制”(第二冊的主題)就是不喝醉,那就錯了。因為節制在詩歌中不包含這種限制。

以上三點是阻礙讀者閱讀《仙後》的主要障礙。只要我們努力克服這三個障礙,長詩的理解就不會變得困難。

綜上所述,文藝復興時期的史詩《仙女下凡》絕不是壹部名存實亡的平庸之作,而是具有豐富而深刻內涵的人類思想裏程碑。詩人試圖通過這部道德和政治史詩來改變和建設新世界。只要摒棄了固定的觀念和成見,完全有可能理解。