yǎo dìng qīng shān bōng sèng,
這是我第壹次見到妳.
qiān mó wàn jī hái jiān jìn,
這是我第壹次見到妳.
《竹石》原文:我堅持青山不放松,根原在破巖。經過千百次的折磨和打擊,它依然堅強,無論是東南風,還是冬天的西北風,它都能承受,依然會堅韌挺拔。
竹子牢牢地粘在青山上,深深地紮根在破碎的巖石裏。歷經千辛萬苦,依然那麽堅韌挺拔;無論是哪個方向的風,都吹不倒它,也不會屈服。
竹石賞析
這是壹首刻在竹石地圖上的詩。作者詠的是竹石,但不是對自然界中竹石的籠統描述,而是包含了作者深刻的思想感情。作者把物比作人,寫的是竹子,歌頌的卻是人。詩人以青山硬巖為背景和基礎,說竹子“粘青山”“生根破巖”“碾千擊”。
“百折不撓”是這種風化的竹子和竹子所象征的男人的真實寫照。所以可以說,詩歌通過歌頌竹石,塑造了壹個百折不撓、百折不撓的壯士光輝形象。全詩清新流暢,感情真摯。語言雖通俗,卻深刻雋永。