關於元宵節的古詩是去年的元宵節,當時花市燈火輝煌。月亮升到柳樹上,黃昏時他和我幽會。今年正月十五的元宵節,月光和燈光還是和去年壹樣。再也見不到去年的老朋友,眼淚的淚水都濕透了衣服。
去年正月十五元宵節,花市裏的燈亮得跟白天壹樣。月亮在柳樹的頂端升起,黃昏後他約我和他說話。今年正月十五,月光和燈光還是和去年壹樣。再也見不到去年的老朋友,淚珠不知不覺浸濕了她的衣服。
備註:1,元宵夜:元宵夜。農歷正月十五是元宵節。自唐代以來,民間就有夜間觀燈鬧燈的習俗。北宋時期,14日至16日,實行宵禁,巡遊燈籠街花市,通宵歌舞,盛況空前。那也是年輕人幽會談情說愛的好機會。
2.花市:每年春天舉行的出售和賞花的民間集市。
3、燈如晝:燈如晝。據宋代宵遠《孟原老東京夢》卷六記載:“正月十五,元宵節,...山上燈火輝煌,金碧輝煌。”由此可見元宵節的繁華景象。
4、月亮上:壹個是“月亮到了。”
5.見:見。
6、眼淚濕了:壹句“淚流滿面”。
7.春衫:年輕時穿的衣服也指年輕時的自己。
贊賞:
這是總理的思想,寫的是去年見到愛人的甜蜜,今天見不到愛人的痛苦。它清澈而迷人。
字的第壹頁寫著“最後壹個元夜”的故事,花市的燈光亮如白晝,既是觀燈賞月的好時機,也是戀愛中的青年男女在昏黃的燈光下偷偷見面的好機會。“月到柳梢,黃昏後人會相見”這句話意味深長。柔情溢於言表。
我寫了“今年元宵節”的場景。“月和燈依舊”,雖然只提到了月和燈,但實際上應該包括了兩三句花柳,意思是鬧市的美好夜晚和去年壹樣,風景依舊。下壹句“沒看見去年的人”“淚濕春衫袖”,有壹個很明顯的表達。壹個“濕”字,形象地表現了物是人非,舊情難續的傷感。