幾個晚上?
我聽到大海輕柔的海浪聲。
拍打著柔軟的沙灘,
表達了壹陣溫暖
輕聲
仿佛來自逝去的歲月
傳來壹個親切的聲音。
我的思緒掠過我的記憶。
留壹個恒定的卷發
回聲。
像海鷗壹樣
低沈的長叫聲;
也許是吧。
鳥兒飛向平原。
迎接迷人的春光。
委婉的唱法。
妳們
和我壹起-
在那些難忘的歲月裏
與海浪竊竊私語
我們是多麽親密相愛。
哦,我多麽希望
我懷舊的回聲
就像這茫茫黑夜
大海的波浪
飄向妳的身邊。
(盧譯)
“海浪”——這種詩歌形式和聲音,在許多詩人的詩歌中回蕩過,或激越,或呆滯,或輕快,或沈郁。卡西莫多的海浪是溫柔的“軟詞”,它呼應了詩人對昔日青春和戀人的深情和失望的記憶。
這位詩人出生在意大利南部的西西裏島。這是壹個曾經有過燦爛文化的島嶼,但在近代卻陷入了貧窮和荒涼。詩人年輕時四處流浪謀生,經歷了人間的艱辛和辛酸。當他作為壹個重要的隱逸詩人進入詩壇時,他詩歌的主旋律是謳歌和懷念故鄉、青春和親人。《海浪》無疑是這類詩歌中的傑出代表。這首詩的第壹部分是對真實場景的描述,勾勒出壹幅溫情脈脈的大海意象。這是詩人想象力起飛的跳板。詩的第二節從現實的海洋進入詩人的記憶海洋。兩海實而空,濤聲相呼應。在第三和第四節中,詩人已經完全沈浸在對過去大海的美好回憶中:海鷗在海上哭泣,鳥兒在春天歌唱;在家鄉的海邊,有壹個心愛的女孩陪伴著我度過了壹段美好的時光。詩人的記憶如癡如醉,卻因美好的歲月壹去不復返而略顯傷感。最後,詩人從深沈的幻想中醒來,但他並不完全悲觀,因為他畢竟在記憶中珍藏著壹段美好的往事,他也希望這段美好的“懷舊回聲”也能像海浪輕柔的聲音壹樣,向他曾經相隔遙遠的戀人傾訴。詩人就這樣通過海濤這壹意象,將現實、回憶、願望融為壹體,構建了壹個令人神往的美的境界。
這是壹首美麗的抒情詩。詩人沒有采取直白的方式,而是巧妙構思,馳騁想象,使情感直接訴諸人的視覺、聽覺和生動形象。詩人將自己強烈的內心情感凝聚在這個具有多重含義的“海浪”意象中,使這首詩的意蘊變得簡單而豐富,既有親切的真實感受,又有自由開放的想象。(胡星)