當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 電影《從左到右》中梁詠琪翻譯的詩是什麽?

電影《從左到右》中梁詠琪翻譯的詩是什麽?

是波蘭女詩人辛波絲卡的代表作《壹見鐘情》。

壹見鐘情——維斯瓦娃·辛波絲卡

英文版

壹見鐘情——維斯瓦娃·辛波絲卡

他們都確信

突然的激情讓他們相遇。

這樣的確定是美麗的,

但是不確定性更美麗

因為他們以前從未見過面,所以他們確定

他們之間什麽都沒有。

但是從街道、樓梯、走廊傳來的消息是什麽—

也許他們已經擦肩而過壹百萬次了?

我想問問他們

如果他們不記得了—

面對面的時刻

在旋轉門裏?

或許是人群中喃喃的壹句“對不起”?

聽筒裏夾著壹個簡短的“錯誤號碼”?

但我知道答案。

不,他們不記得了

他們會驚訝地聽到

那個機會壹直在玩弄他們

多年來。

還沒完全準備好

成為他們的命運,

它把他們拉近,又把他們拉開,

它擋住了他們的路,

忍住笑,

然後跳到壹邊。

有跡象和信號,

即使他們還看不懂。

也許三年前

或者就在上周二

壹片樹葉飄動著

從壹個肩膀到另壹個肩膀?

有東西掉了,然後又撿了起來。

誰知道呢,也許那個消失的球

走進童年的灌木叢?

有門把手和門鈴

壹個觸摸覆蓋了另壹個

事先。

行李箱檢查完畢並並排放置。

壹天晚上,也許,同壹個夢,

早晨變得朦朧。

每壹個開始

畢竟只是續集,

和事件之書

總是半途而廢。

中文翻譯:

壹見鐘情

兩個人都相信。

是突如其來的激情讓他們走到了壹起。

這樣的確定是美麗的,

但無常更美。

因為他們從未見過面,所以他們很確定。

互不相幹。

但是聽聽來自街道、樓梯和走廊的話語-

也許他們擦肩而過壹百萬次了?

我想問問他們。

不記得了-

在旋轉門

面對面?

還是在人群中喃喃的“對不起”?

還是聽筒上截獲的突兀的“錯號”?

然而,我知道他們的答案。

是的,他們不記得了。

如果他們知道了,他們會很驚訝的。

命運玩弄了他們

幾年。

尚未完全完成。

為他們的命運做準備,

命運把他們推得更近,又把他們趕走,

忍住笑

擋住他們的路,

那就靠邊站。

有壹些跡象和信號,

即使他們還看不懂。

也許三年前。

或者就在上周二

有壹片樹葉在飛舞

肩並肩?

東西掉了又撿回來?

誰知道呢,也許是那個

壹個消失在童年灌木叢裏的球?

而且事先已經摸過了。

覆蓋層的

門把手和門鈴。

檢查後並排放置的行李箱。

壹天晚上,也許是同壹個夢,

早上就變模糊了。

每壹個開始

畢竟只是續集,

和壹本充滿情節的書

總是從中間開始。