當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 泰戈爾詩歌的英譯本

泰戈爾詩歌的英譯本

泰戈爾作為第壹位獲得諾貝爾文學獎的亞裔作家,是印度文學史上的壹座豐碑,對印度現代文學產生了深遠而巨大的影響。下面是我帶來的泰戈爾經典英文詩。歡迎閱讀!

泰戈爾的經典英語詩歌

我的上帝,在我幹枯的心中,雨已經停了好幾天了。

在我幹涸的心中,我已經很多天沒有被雨水滋潤了,我的上帝。

地平線上光禿禿的,沒有壹絲雲彩,也沒有壹絲遠處涼爽的陣雨。

地平線裸露得可怕――沒有淡淡的雲覆蓋,也沒有遠處雨的涼意。

如果妳願意的話,就送來妳的憤怒的風暴吧,帶著死亡的黑暗,用閃電從這頭到那頭驚擾天空。

如果妳願意,請降下妳的死亡和憤怒的風暴,用閃電震撼天空。

但是請喚回,我的主,喚回這彌漫的寂靜的熱,它靜止、敏銳而殘酷,用可怕的絕望燃燒著心靈。

但是請回憶壹下,我的主,這種無聲的熱,沈重、尖銳、殘酷,用可怕的絕望灼燒著人們。

讓恩典之雲自上而下低垂,就像父親發怒之日母親含淚的樣子。

讓慈雲低垂,像爸爸生氣時媽媽含淚的眼神。

泰戈爾經典英語詩歌第二部分

當我的心變得堅硬幹渴時,請賜予我壹絲憐憫。

當我內心堅硬焦慮的時候,請把善良灑向我。

當生命失去了優雅,請用壹陣歌聲。

當生活失去了它的寵愛,請給我壹首快樂的歌。

當喧囂的工作從四面八方將我拒之門外時,我的沈默之主,帶著妳的寧靜和安息來找我吧。

當我被喧鬧的工作與外界隔絕的時候,我安靜的主,請帶著妳的平安和安息來。

當我乞丐般的心蜷縮著,被關在角落裏時,我的國王,請打開門,帶著國王的儀式來。

當我懷著壹顆乞丐的心蹲在角落裏的時候,我的國王,請帶著國王的威嚴破門而入。

當欲望用妄想和塵埃蒙蔽了頭腦,呵,聖者,妳清醒著,帶著妳的光和妳的雷來吧。

當欲望用誘惑和塵埃迷惑我的心靈時,呵,聖者,妳是清醒的,請帶著妳的閃電來吧。

泰戈爾經典英語詩歌第三部分

我需要妳,只需要妳——讓我的心不停地重復。

我需要妳,只有妳——讓我的心壹直重復這句話。

所有讓我日夜分心的欲望,都是虛偽空虛到了極點。

各種日夜誘惑我的欲望,完全是騙人的,是空虛的。

正如黑夜在它的幽暗中隱藏著對光明的祈求,即使如此,在我無意識的深處也響起了呼喊——“我需要妳,只需要妳”。

就像黑夜隱藏在祈求光明的幽暗中,我的潛意識深處也有壹種呼喊——我需要妳,只有妳。

當風暴竭盡全力沖擊和平時,它仍在和平中尋求其終點,

就像暴風雨全力以赴地沖擊和平,卻試圖在和平中結束,

即使如此,我的反抗打擊了妳的愛,它的呼喊仍然是-`我需要妳,只需要妳'。

我的反抗沖擊著妳的愛,它的聲音依然是——我需要妳,只有妳。

泰戈爾經典英語詩歌之四

這是我對妳的祈禱,我的主-請鏟除,鏟除我心中貧乏的根源。

這是我對妳的祈禱,我的主——請根除它,根除我貧窮的根源。

給我力量,讓我輕松地承受我的喜怒哀樂。

給我力量,讓我能從容承受喜怒哀樂。

給我力量,讓我的愛在服務中結出碩果。

給我力量讓我的愛在服務中結出果實。

請賜予我力量,使我永遠不會背棄窮人,也不會在傲慢的強權面前屈膝。

給我力量,讓我永遠不會拋棄窮人,永遠不會向傲慢低頭。

給我力量,讓我的心靈超越日常瑣事。

給我力量,讓我的心靈超越日常瑣事。

給我力量,讓我用愛將我的力量臣服於妳的意誌。

給我力量,讓我用愛將我的力量臣服於妳的意誌。

泰戈爾經典英語詩歌第五章

在那裏,心靈無所畏懼,昂首挺胸;

在那裏,內心無所畏懼,昂首挺胸;

知識是免費的;

在那裏,知識是免費的;

在那裏,世界沒有被狹窄的國內圍墻分割成碎片;

在那裏,世界沒有被家國狹窄的圍墻分割成碎片;

話語來自真理的深處;

在那裏,話語來自真理的深處;

不懈的努力向完美張開雙臂;

向哪裏,不懈努力?完美?伸出手;

在那裏,理性的清流沒有迷失方向,匯入死亡習慣的沈悶沙漠;

在那裏,理性的清泉沒有沈入習慣的荒漠;

在那裏,妳引領我們的思想進入不斷開闊的思想和行動,進入自由的天堂,我的父親,讓我的國家覺醒吧。

在那裏,心靈被妳指引著,走向不斷放松的思想和行為——進入自由的天堂,我的父親,讓我的國家覺醒。