給孟白大師的壹封信:我衷心地向妳致敬,妳的名望已升到了天上。在紅潤的青年時代,妳放棄了帽子和戰車的重要性,選擇了松樹和雲彩;現在,懷特黑德3號。醉與月,夢之賢者4,花之蠱惑,君為皇聾。高山,我多麽渴望到達妳身邊,僅此而已。
註1主人:對男人的尊稱。2浪漫:瀟灑。3美:指年紀小。玄冕:卿大夫車服,意為官職、爵位。棄軒冠:意為藐視名利。白頭:指年老。臥松雲:指隱居山林。鐘()生:醉了。5山:比喻人類的美德。徒此:唯此。鞠躬:鞠躬以示尊敬。清芬:比喻純潔高尚的人格。這兩句是對孟浩然氣節的贊美,高不可攀,只代表離別時的崇敬。
我很佩服孟師傅,他孤傲的性格舉世聞名。從青年時代起,他就鄙棄名利,厭惡官冠、車馬,隱居山林,棄塵而去。醉月,常入聖人境界,癡迷自然風光,不願侍奉君王。品格的高山峻嶺高不可攀,只在這裏向妳純潔高尚的人格致敬。
這首詩的賞析大概是李白在湖北安陸(727-736)遊歷襄陽時所作。在這首詩中,立誓不俯首侍奉權貴的李白,以舒展嘆息的筆調,生動地概括了孟浩然不屑為官的壹生,表現了對孟浩然壹生隱居的高尚情操的欽佩和敬仰。這首詩結構清晰,線索清晰,流暢自然,直抒胸臆。
在荊門渡口送別朋友李白從荊門渡口遠航,不久妳將與人在南方1。山脈的盡頭和平原的起點2,河流蜿蜒穿過荒野3。月亮像鏡子壹樣升起,海雲像宮殿壹樣閃爍。水給妳帶來了家的感覺,讓妳的船行駛三百英裏。
註1來自:就。楚遊:李白沿三峽東遊,船過楚,故稱“楚遊”。2“山隨”句:形容四川境內的山和山,沿著三峽到荊門後,隨著平原的出現而逐漸消失。3饑荒:茫茫元野。4《月下》句子:意思是月亮像天上飛來的天鏡壹樣,把河的中心倒映出來。5海市蜃樓:海市蜃樓。6憐惜:愛。故鄉水:長江的水是從我的故鄉舒流過來的。
從偏僻的荊門山乘船沿河向東,遊覽楚國疆域。山野隨著平原的出現逐漸消失,大江緩緩流入遼闊的原野。倒映在河面上的月亮像天上的鏡子,雲彩像海市蜃樓。我依然愛著從家鄉流過來的那條河,我要去萬裏泛舟。
欣賞李白的壹生,他周遊世界。唐開元十三年(725),詩人帶著“揮劍報國,拋下親人遠遊”的情懷,出蜀東去。這首詩是李白初出峽過荊門時寫的。詩人年輕時雄心勃勃,第壹次離開家鄉,乘船出峽。看到峽外如此壯麗的景象,他覺得挺新奇的,忍不住,壹氣呵成的詩意。全詩筆法雄渾,意境高遠,想象瑰麗,具有很高的欣賞價值。
送朋友李白壹條藍色的山線在長城以北1,城東壹條白色的水線。在這裏,妳必須離開我,像松動的水草壹樣漂走。我將在浮雲中想起妳,所以在夕陽中想起我。我們揮手告別,我的馬不停地嘶叫。
註1郭:外城。北國指的是城北。2孤獨的彭:孤舟,余遊子獨自漂泊,沒有確定的停靠。3《浮雲》句子:大意是遊子的去向就像天上的浮雲,和朋友的告別是不確定的,如夕陽壹般,形影不離。沙沙聲:馬的嘶鳴聲。本:不要。班馬:原指流浪馬,此指分頭馬。
起伏的青山橫亙在城北,清澈的河水環繞著東城。在這裏我們要分手了,就像壹個孤獨的帳篷在風中飄蕩。空中的雲像遊子的下落,夕陽像朋友的離別。互相揮手告別,馬也發出沙沙的聲音。這首詩是壹首詩意的送別詩,深情感人。
欣賞詩的前四句描寫送別的地方,後四句表達送朋友的心情。詩中巧妙地聚合了“孤鵬”、“浮雲”、“徘徊”、“夕陽”、“班瑪”等常用詞,大大增強了詩的表現力和感染力。全詩送別場景生動傳神,語言流暢自然,節奏清新明快,離別之情深沈而不傷感。這也體現了詩人豪邁灑脫的天性。
聽蜀中高僧彈琴,李白,蜀中高僧,帶著他的綠綢琵琶盒,1,峨眉山西2。壹觸琴弦,就給我帶來了千谷中松樹的氣息。我聽見他在清澈的小溪中,我聽見他在冰冷的鐘聲中。雖然山變暗了,秋天陰雲密布天空,我卻感覺不到變化。
註1:秦姓名。語出《福琴序》“王楚有琴日環梁,司馬相如有綠綺,蔡邕有焦尾,皆是名家。”這裏指的是那架珍貴的鋼琴。2峨眉山:峨眉山。3波:彈鋼琴。四萬宋河:形容琴聲為松濤拍岸之聲。5嘉賓:作者自稱。流水:相傳春秋時,鐘子期能聽出俞伯牙琴聲中的旋律,但他所針對的是山川流水,所以俞伯牙視鐘子期為知己。流水:壹般用流水沖洗。霜鐘:指初霜時間的鐘聲。7秋雲:來自列子唐雯:秦青:哀悼節日,震動樹木,非常鏗鏘。」
蜀國的和尚拿著名貴的綠色七弦琴,向西邊的峨眉山走去。彈琴對我來說,就像聽到了山裏的松濤聲。壹曲《山流水》洗去塵埃,留下余音,初霜後鐘聲響起。不知不覺已近黃昏,卻見秋雲朦朧,遮天蔽日。
這首詩是李白天寶十二年(753年)遊覽宣州(今安徽)敬亭山時所作。這首詩講的是聽壹個四川的和尚彈琴,琴聲出神入化,表現了詩人聽琴時的心情和情感交流。前兩句說明和尚帶著名琴從家鄉趕來,以示對他的敬仰。寫三四句是為了彈琴,讓人覺得琴聲非凡。五六句話寫出琴聲,讓人感到輕松,回味無窮。最後兩句專心聽琴,不知道時間不多了。鋼琴很吸引人,很吸引人,技巧高超。壹氣呵成,此詩如行雲流水,活潑通順,典故不露。看似不費吹灰之力,空有自然,卻又簡潔雋永。