當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 印度作家泰戈爾的中文名是什麽?

印度作家泰戈爾的中文名是什麽?

1924年泰戈爾訪華期間,徐誌摩作為翻譯始終陪伴左右,兩人結下了難忘的友誼,成為中印文化交流史上的佳話。

1923年初,泰戈爾的好友、他的英國助手恩·侯智來京,告訴徐誌摩和翟巨農,泰戈爾有訪華的意向。徐誌摩高興地把這件事告訴了社會。於是,訴說學會正式邀請泰戈爾訪華,並委托徐誌摩負責具體工作。徐誌摩開始接觸泰戈爾和他的英國助手恩厚。

壹聽到泰戈爾訪華的消息,各大報紙立即進行炒作,如火如荼。徐誌摩還寫過《泰山日出》、《泰戈爾來中國》、《泰戈爾的證實》。

1923年7月26日,徐誌摩在給泰戈爾的壹封信中說,5438+00年6月泰戈爾要來中國的消息讓他異常高興。泰戈爾原定於8月來中國。這個改期很合適,因為學校會在10左右開課。唯壹不對的是天氣。北京的冬天和印度的冬天非常不同。他建議泰戈爾來的時候準備好所有的冬裝。當然,泰戈爾的住處會適當配備暖氣。徐誌摩已經答應告訴學會,在泰戈爾逗留中國期間,做他的旅伴和翻譯。有人告訴他,泰戈爾通常在演講前準備講稿。因此,徐誌摩希望泰戈爾能把準備好的對中國聽眾演講的講稿復印壹份,讓他先把講稿翻譯成中文,這樣他就能在泰戈爾的演講中清晰流暢地表達出來,即使他無法傳達原文的奇妙魅力。

在泰戈爾的《來到中國》中,徐誌摩對泰戈爾無比崇拜。他說,泰戈爾不僅在中國家喻戶曉,而且廣受敬仰。東方人能以自己的人格和事跡成就平凡的崇拜和功名,不是在國富民強的日本,也不是在政權獨立的中國,而是在民族已經滅亡的印度——這難道不是應該引起人們焦慮的事實嗎?

泰戈爾激情壹生所培養的人格是最不可磨滅的紀念。所以,這次來中國,徐誌摩個人最大的希望不是宣傳他的詩歌藝術的影響力,不是宣傳他的宗教哲學或者玄學,而是用他可愛的個性去激勵年輕壹代。他壹生所走的路,是為文藝而奮鬥的青年人的必然方向,他的壹生,是不斷的、熱情的努力,去拓寬自己的才華,去汲取應有的營養。雖然他的境遇壹帆風順,但物質生活的簡樸並不代表他的精神生活不艱難。詩人和藝術家的人生往往集中在外人無法揣測的內心境界,泰戈爾的傷痕也在神秘的精神之屋。

徐誌摩說:“我們加倍歡迎泰戈爾到中國來,因為他那高超和諧的人格能給我們以不可估量的安慰,發展我們原本停滯不前的精神源泉,指明我們努力的方向和標準,糾正我們現代狂放不羈的反常行為,撫慰我們遇古人的焦慮,撫平我們過渡時期藐視尊嚴的意味,擴大我們的同情和愛,引導我們走向完美。”徐誌摩認為,理解泰戈爾的詩性人格,欣賞他充滿個性的詩歌就足夠了。

65438年2月27日,徐誌摩在給泰戈爾的信中說,夏天聽說泰戈爾父子生病,他和朋友們在1923不能離開。但泰戈爾還是善意地答應在1924年春天訪問中國,這讓徐誌摩既高興又感激。印度可能不太了解中國文壇的發展。徐誌摩和大家都準備好了,只等泰戈爾的到來。中國幾乎所有的雜誌都發表過關於泰戈爾的文章,也有專刊。泰戈爾的英文作品大部分都被翻譯成了中文,有的還有多個譯本。無論是東方作家還是西方作家,從來沒有人像泰戈爾那樣在中國人心中引起如此廣泛而真摯的興趣。很少有作家像泰戈爾壹樣,給中國人民以充滿活力和無限的靈感。“我們相信,妳的出現會給這黑暗、多疑、不安分的壹代帶來安慰、平靜和歡樂,會進壹步堅定我們對偉大事物和人生的信心和希望。這種信心和希望通過妳們的幫助註入了我們的內心。”

1924 65438+10月22日,徐誌摩在給恩·侯智的信中說,1923年秋天,泰戈爾壹切準備就緒,但泰戈爾來信說,他又要改變行程。那時,他們已經在城西租了壹間有暖氣和現代化設備的私人房子。如果泰戈爾先生不反對,徐誌摩說他們仍然可以使用那個地方。他曾經試圖借用紫禁城裏的三面環海的圓城,這是恩侯智參觀的地方,那裏有遠近聞名的玉佛。但他沒有成功,主要是因為政局不穩,壹切都很難確定。如果泰戈爾更喜歡中國傳統的房屋或寺廟,請盡快通知他。徐誌摩剛剛收到迪金森的消息,迪金森在信中抱怨沒有去看他。徐誌摩還問恩·侯智有沒有收到他寄來的小包裹,裏面有壹枚印章和其他東西。

1924 4月12日,泰戈爾壹行乘“和田丸”號輪船抵達上海。那天壹大早,徐誌摩、瞿菊農、張君勱、鄭振鐸早早來到惠山碼頭,等待泰戈爾的到來。

清晨11,和田丸號緩緩向碼頭駛來,越來越近。只見年過六旬的泰戈爾身穿棕色長袍,頭戴紅色軟帽,蓄著銀白色胡須,面帶微笑,雙手合十向歡迎的人群致意。

當船靠近岸邊時,所有歡迎的客人都脫下帽子,印第安人排成壹行,齊聲唱著歡迎歌。船停了,等候的人群聚集在他周圍,熱情地給他脖子上戴上了花環。下船後,泰戈爾壹行前往滄州賓館休息。

下午5點,徐誌摩陪同泰戈爾參觀龍華古寺,欣賞桃花。大家印象都不好,因為桃花已經雕零,軍隊駐紮在破舊的古廟裏。

13下午1,上海的錫克教印度人在閘北寺舉行集會,歡迎泰戈爾。集會結束時,已是下午4點,徐誌摩陪著泰戈爾從閘北來到張君勱在慕明路37號的家,參加壹個茶話會。超過65,438+000人參加了茶會,或坐在花園的草地上,或坐在草地上的椅子上,泰戈爾坐在其中。後面排列著許多高大的盆花,像屏風壹樣。茶話會生動而富有詩意。

14上午,徐誌摩、瞿巨農陪同泰戈爾壹行到杭州,遊覽了美麗的西湖,並在杭州千年古剎靈隱寺作了題為《飛來峰》的演講。

兩天後,16中午回到上海。上海市文學研究會、江蘇省教育學會等20多家機構在商務印書館圖書館大廳舉行歡迎晚會。現場異常熱鬧,1000多人參加了泰戈爾的演講。演講結束後,在Kutokuhayashi舉行了宴會。

當晚,泰戈爾離開上海,在南京和濟南做了短暫停留,做了兩次演講,反響十分熱烈。23號到北京。火車進站時,梁啟超、蔡元培、胡適、蔣百裏、林長民、陳垣等學界和政界名人都在那裏等候。泰戈爾身穿藍色長袍,頭戴深紅色王冠,蒼白的胡須布滿臉頰,令人肅然起敬。歡迎的人們聚集在汽車周圍,鼓掌歡呼,泰戈爾舉起手作為禮物,下車後,歡迎的人們蜂擁而至。

26日,梁啟超和蔣百裏在北海靜心齋設宴歡迎泰戈爾壹行。北京文學界也為泰戈爾舉行了盛大的歡迎會。歡迎泰戈爾來訪的集會在北京天壇舉行。梁啟超首先致歡迎詞。接下來是泰戈爾的演講,周圍是林的右手和徐誌摩的左手。有壹段時間,徐誌摩和林的緋聞見諸各種小報。徐誌摩感情波動過壹段時間,想舊情復燃。許多學校和機構邀請泰戈爾講學,泰戈爾在北京做了6場20多天的講座。

5月8日,是泰戈爾的64歲生日。中國人對泰戈爾的熱情和喜愛在生日會上得到了充分體現。生日會是徐誌摩和北京學界的朋友們安排的,讓這位偉大的詩人在中國過壹個不平凡的生日。

生日會由胡適主持,生日禮物是19幅名畫和壹件名瓷。胡適說,朋友們決定向詩人贈送壹個中國的名字。

梁啟超主持了命名儀式。梁啟超說,泰戈爾的名字Rabindra的意思是“太陽”和“雷”,壹天比壹天不同,比如雷的地震,所以中文要翻譯成“震旦”,“震旦”恰好是古印度稱呼中國的名字。泰戈爾的中文名是“極光”,象征著中印文化源遠流長的結合。按照翻譯規則,姓氏要加在名字前面。泰戈爾的中文名前也要加上他的姓,古印度叫天竺,所以詩人的中文名應該是朱震旦。在壹陣熱烈的掌聲中,泰戈爾當場拿到了壹個刻有朱震旦的大印章。