出自宋代詩人蘇軾的《千赤壁賦》
原文摘錄
千赤壁賦
蘇軾的容色悲戚戚,整好壹角端坐,問客人:“何以見得?”?"客人說:"月亮上星星很少,烏鶇往南飛。“這不是曹孟德的詩嗎?西望夏口,東望武昌,山川雲霧繚繞,陰沈沈的。這不就是因為孟德智被困在周郎嗎?齊芳破了荊州,下到江陵,順流向東。他身長千裏,披著旗幟,喝著酒,唱著詩過河,成了天下英雄。現在,他在哪裏?
我和兒子在江上釣魚,和魚蝦麋鹿做朋友,壹葉扁舟,養瓶歸彼此。送蜉蝣上天入地,滄海壹粟。壹會兒哀嘆我的壹生,壹會兒贊嘆長江的無限。與飛仙同飛,抱明月,終長。壹時無法理解,遺聞於亨泰。"
翻譯
我也壹臉悲傷,整了整衣襟坐直,問客人:“笛聲怎麽這麽悲傷?”客人答道:“月明星稀,飛鳥南飛。”這不是曹公和孟德的詩嗎?從這裏,妳可以看到西邊的夏口和東邊的武昌。山川連綿接壤,壹眼望去,壹片灰暗。那不就是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?
當初攻占荊州,拿下江陵,順長江而下。他的戰船首尾相連,綿延數千裏,旌旗遮天。面對大江,他用長矛斟酒吟詩。本來他是當代英雄,可他現在在哪裏?況且妳我是在河中央的壹個小洲打魚砍柴,以魚蝦為伴,以麋鹿為友。我們駕著這條小船在河上,舉起杯杯互相敬酒,就像茫茫世界中的壹只蜉蝣,小到大海中的壹粒小米。
唉,感嘆我們的生命只有短短的壹瞬間,又不禁羨慕起壹望無際的長江。我要和神仙手牽手環遊世界,永遠擁抱明月。明知道這些終究無法實現,只好把遺憾化作笛聲,托付給悲涼的秋風。"
2、天高地闊,宇宙無限。
唐代詩人王波《王騰亭序》。
原文摘錄
王騰館序
距離流暢,很容易飛起來。涼風習習,細歌白雲。綏遠有翠竹,令彭澤生氣;水冶·朱華,壹支閃耀在臨川的筆。四個美好的事物,兩個難以結合。窮在天上,閑時極有娛樂性。天高地廣,宇宙無限;樂極生悲,知識空虛。看著太陽下的長安,武會在雲端相遇。地勢南極深,天柱高,北辰遠。翻山越嶺難,誰迷了路誰難過;萍水相逢,坐滿了外地的客人。我懷念皇上的時候,我在玄室是哪壹年的事?
翻譯
看著遠方,我的心靈突然感到舒服,我超然的興趣立刻升起。笛聲引來溫柔的微風,輕柔的歌聲引來飄動的白雲。今天的盛宴就像當年梁園的雅集,大家喝的比陶淵明還多。參加宴會的文學士,和當年的曹植壹樣,寫出了《朱華勇闖綠池》這樣優美的詩句,他浪漫的文采體現了謝靈運的詩風。音樂和飲食,文章和文字都準備好了,它的美好和愉悅的時刻這兩個難得的條件也補上了。
看看天空,享受假期。天高地闊,讓人覺得宇宙無邊無際。歡樂逝去,悲傷來襲,我才明白,萬物的起起落落都有固定的命運。遠遠望去,長安沈入夕陽,遠遠望去,吳郡隱於雲端。
地理位置極其偏僻,南方海特別深,昆侖山上天柱高聳,夜空北極遙遠。這座山很難越過。誰同情我,壹個失意的人?偶爾見面,全是外地來的客人。我想念王宮的門,但我沒有被召喚。什麽時候才能像賈誼壹樣在宣傳室侍奉大王?
3.仰望宇宙之大,俯視品類之盛。
出自宋代詩人蘇軾的《蘭亭集序》。
原文摘錄
蘭亭序
風和日麗,陽光明媚,涼風習習,仰望宇宙之大,俯視品類之豐富,看著聽著就夠享受,相信可樂。
翻譯
這壹天,天氣晴朗,空氣清新,風和日麗。擡頭看看宇宙的浩瀚,低頭看看地球上的很多東西,開闊眼界,開闊胸襟,真的很幸福。
4.當我們穿越到六安,滄海飛塵,世界在劫難逃。
出自宋代詩人辛棄疾的《醉花黃引·花滿說新年好》
原詩
醉花花黃引花人說“新年快樂”
黃華滿說,快樂每壹年。而秋光已經老了。綠鬢嚇不倒秋,若在塑像前鬥法,人笑。
妳對蟠桃了解多少?誰住在三山島。當我穿越到六安,大海飛逝,世界毀滅。
翻譯
菊花,別說年年開就好,妳也會隨著秋天時間的流逝而雕謝。女孩的黑發藍發不知道歲月的無情。她喝了酒,人有好花就會笑。桃樹上種了多少桃子?全是我家住的三山島。什麽時候可以踩回老家的夫妻?世間滄海桑田,猶如壹粒微塵,都以命運告終。
5.在那裏,大海漂浮在天空,妳在妳脆弱的船上從世界消失。
出自宋代詩人錢起的《送僧日本》。
原詩
把和尚送回日本
只要有機會,隨時可以來中國;道路是霧蒙蒙的,船在夢中航行。
天海又飄了起來,小船駛到了遠處的邊緣;超脫世俗,自然會感受到法舟的光芒。
心情凝清寂靜,壹切如水月般虛幻;石國的內府,會出來聽妳誦經的。
最可愛的是,有壹盞照亮心靈的佛燈;遠航萬裏,眼睛永遠是明亮的。
翻譯
只要有機會,隨時可以來中國;壹路霧蒙蒙,船仿佛在夢中航行。天海沈浮,小船駛向遠方的邊際;在世俗之外,妳自然會感受到法舟的輕盈。心情平靜安寧,壹切都虛幻如水月;海裏的魚龍也會出來聽妳誦經。最可愛的是有壹盞佛燈,照亮內心;航行在萬裏,眼睛總是明亮而明亮的。