當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《沁園春·雪》英文怎麽翻譯?

《沁園春·雪》英文怎麽翻譯?

-中國袁春的曲調

二月1936

北國風光:

百裏冰封,

壹千裏格的旋轉雪。

長城的兩邊

壹片白色的浩瀚。

黃河湍急的水流

從頭到尾都是靜止的。

群山像銀色的蛇壹樣舞動

高地像蠟色的大象壹樣沖鋒陷陣,

在身材上與天堂競爭。

在晴朗的日子,土地,

穿著白色,裝飾著紅色,

變得更加迷人。

這片土地如此美麗

讓無數英雄俯首稱臣。

但是唉!秦始皇和吳晗帝

缺乏文采,

唐太宗和宋太祖

他們的靈魂中幾乎沒有詩;

成吉思汗,

驕傲的天子壹天,

只知道射鷹,張弓

壹切都過去了!

對於真正的偉人

單看這個時代。

*作者註:

這些高地是陜西和山西的高地。