當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 賈生的原文和翻譯註釋

賈生的原文和翻譯註釋

李商隱翻譯賈生詩歌賞析

《嘉盛》是唐代詩人李商隱寫的壹首借古諷今的史詩。意在通過賈誼的經歷表達詩人人才匱乏的情懷。以下小編翻譯李商隱《賈生》賞析,歡迎閱讀收藏。

賈生的原文

嘉盛

李商隱

宣傳室請聖賢拜見群臣,賈更是語無倫次。

可憐子夜空前座,莫問人問鬼神。

李商隱詩歌賞析:

賈誼不僅是漢初著名的文學家,也是壹位早熟的政治家。他二十多歲就當了醫生,壹年中間就當了醫生。文帝驚訝於他的才能,打算封他為公職人員。後來因為嫉妒權臣,被斥為長沙王的老師,幾年後才進京拜會。

當時文帝剛剛主持了祭祀儀式,深有感觸,就在未央宮前殿的玄室和他談鬼神,詢問的人很多。賈誼壹壹回答了這些問題,讓文帝不自覺地動了動膝蓋去聽,感慨地說:“好久不見賈生,自以為過了頭,現在不如了”(《史記·賈誼列傳》)。

這正是李商隱在這首詩中所寫的,只不過他沒有像壹般的文士那樣,帶著欽佩或仰慕的心情來報道君臣的相遇,而是從反面的角度對這件事進行了深刻的闡述,從而賦予了這首詩獨特的內涵。

詩的開頭,直接寫了文帝夜召賈誼的故事。“求賢”、“訪臣”等詞描述了文帝求賢心切,朝臣“才而不相幹”是他夜召的原因。。