曾經,我們夢見大家都是陌生人。我們醒來時知道我們是相親相愛的。
有壹次我們夢見我們是陌生人。我們醒了,發現我們原是相親相愛的。
我的心是曠野中的壹只鳥,我在妳的眼中找到了天空。
我的心,荒野之鳥,在妳的眼中找到了天空。
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
如果妳因錯過太陽而流淚,妳也將錯過群星。
如果妳因失去了太陽而流淚,那麽妳也失去了群星。
妳看不到自己,妳看到的只是自己的影子。
妳看不到妳自己,妳看到的只是妳的影子。
瀑布唱道:“我有空的時候就有壹首歌。”
瀑布歌唱道:“當我獲得自由時,我便有了歌聲。”
妳微微笑了笑,沒有和我說什麽。而且我感覺我等這個已經很久了。
妳微笑著,不同我說什麽話,而我覺得,為了這個,我已經等待得很久了。
人不能在他的歷史中表現自己,他努力在歷史中脫穎而出。
人不能在他的歷史中展現自己,他只能在歷史中掙紮著前進。
像海鷗和波濤相遇壹樣,我們相遇了,走近了。海鷗飛走了,波濤滾滾而去,我們分手了。
像海鷗和波濤相遇壹樣,我們相遇了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾而去,我們也分別了。
當我們非常謙卑時,我們最接近偉大。
當我們非常謙卑的時候,我們最接近偉大。
永遠不要害怕此刻——永恒的聲音這樣唱著。
永遠不要害怕剎那——永恒之聲這樣唱著。
“完美”為了對“不完整”的愛,把自己裝飾得很漂亮。
“完美”為了對“不完美”的愛,用美麗裝扮自己。
錯誤經不起失敗,但真理不怕失敗。
錯誤經不起失敗,但正確可以。
這孤獨的黃昏被霧和雨籠罩著,我在內心的孤獨中感受著它的嘆息。
這寡獨的黃昏,幕著霧和雨,我在我孤獨的心中,感覺到它的嘆息。
我們把世界看錯了,還說它欺騙了我們。
我們把世界看錯了,卻說它欺騙了我們。
人類為自己築堤。
人對自己設置障礙。
讓生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
讓生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
我想起了其他很多在生、愛、死的溪流上漂浮的時光,而這些時光都被遺忘了,於是我感受到了離開這個世界的自由。
我想起了浮泛在生、愛和死的溪流上的其他時代,它們被遺忘了,我感到了離開人世的自由。
就這樣走到那裏,不要留下來摘花救他們,因為壹路上花還會繼續開。
只管走過去,不必逗留著采集花朵來保存,因為壹路上花朵自會繼續開放的。
思緒穿過我的心,像壹群野鴨飛過天空。我聽到它們拍打翅膀的聲音。
思想掠過我的心頭,像壹群野鴨飛過天空。我聽到它們翅膀的聲音。
“誰像命運壹樣驅使我前進?”“那是我,背著我大步走。”
誰像命運壹樣驅使我前進?我自己在我的背上大步行走。
我們的欲望把彩虹的顏色借給了只是壹層薄霧的生活。
我們的欲望把彩虹的顏色借給那只不過是雲霧的人生。
羅賓德拉納特·泰戈爾(1861五月七日-1941八月七日)是印度詩人、哲學家和印度民族主義者。1913年獲得諾貝爾文學獎,是第壹個獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。
泰戈爾出生於印度加爾各答壹個受過良好教育的富裕家庭。他的父親是當地的印度教領袖。在國外,泰戈爾壹般被視為詩人,但很少被視為哲學家,但在印度,兩者往往是相同的。他的詩包含了深刻的宗教和哲學觀點。對泰戈爾來說,他的詩是他獻給上帝的禮物,他自己是上帝的追求者。他的詩在印度享有史詩般的地位。他本人被許多印度教徒視為聖人。
除了詩歌,泰戈爾還寫小說、散文、遊記、戲劇和2000多首歌曲。他的詩主要是用孟加拉語寫的,在那裏他的詩很受歡迎。
他的散文內容主要是社會、政治和教育,而他的詩歌除了宗教內容外,主要描寫自然和生活。在泰戈爾的詩中,生活本身及其多樣性是歡樂的理由。同時,他的愛情(包括愛國主義)也是他詩歌的內容之壹。
印度和孟加拉國的國歌都用泰戈爾的詩。歐文和葉芝都被他的詩深深打動了。在葉芝的鼓勵下,泰戈爾親自將他的《吉坦倉裏》(意為“饑餓的石頭”)翻譯成英文,他為此獲得了1913年的諾貝爾文學獎。
泰戈爾早期支持印度獨立運動,但後來又與之疏遠。為了抗議1919紮倫瓦拉花園慘案,他拒絕了英國國王授予的騎士爵位,他是第壹個拒絕英國國王授予榮譽的人。
他反對英國在印度建立的教育制度,反對這種“人為的”、完全服從的、死背書的、與自然學校脫節的教育制度。因此,他在家鄉建立了壹所按照他的設想設計的學校,也就是維斯瓦-巴拉蒂大學的前身。
在他的詩中,泰戈爾也表達了他對戰爭的絕望和悲痛,但他對和平的希望沒有政治因素。他希望所有的人都能生活在壹個完美和平的世界裏。
更多詳情請訪問/view/6259.htm。