當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 蘇軾對《定風波》的翻譯和賞析是怎樣的?

蘇軾對《定風波》的翻譯和賞析是怎樣的?

到了宋代,蘇軾的“頂風泊涼兩清紅半暈”

全文:10月9日,蒙買下秋香閣。有兩雙抗霜,獨開給妳,坐客喜笑顏開,以為妳壹定是那花,假扮文章。兩個或兩個是淺紅色和半暈,伊壹是唯壹壹個讓妳回來。如果道使君無此意,是什麽?雙花不對別人開放。卻俯視煙雨,不已。勸妳告十杯。甚至去問那個前瘋副。明年。花開的時候誰會來?

翻譯:

兩朵芙蓉花是淡粉色的,像美人羞紅的臉。勉強,我再給妳開壹次。如果妳沒有這種感覺,為什麽這兩朵芙蓉花不開放給別人呢?

陛下,好好看看細雨中的芙蓉花,它在為妳的情感起舞!勸妳多喝幾杯酒表示感謝。酒席前醉醺醺的東坡官又問:明年芙蓉開,敬誰壹杯?

註意事項:

孟:東平人,曾為秀才。

抗凍性:木芙蓉。

俊友:徐俊友,東海人,當時就知道黃州。蘇軾貶謫黃州,君遊待他很好。

二兩淡紅半暈腮:形容兩朵芙蓉呈粉紅色,似美人暈腮。臉頰發昏,臉色發紅。

獨立:獨特而特別。惠:量詞。

雙花:兩朵芙蓉花。

情緒低落:前傾後仰。十杯:滿滿壹杯酒。

尊前:宴前。狂助理:東坡自稱醉助理,無事生非。

明年:明年。

贊賞:

在第壹部中,徐壽美好的人格和豐厚的政績被擬人化的手法烘托出來。

“二——二淺紅半暈頰,伊壹獨使君歸”,壹個動態鏡頭展開:壹千瓣半白半粉的芙蓉花似美人暈頰,專為徐壽甜蜜開。作者總是用敏感的眼睛、豐富的感情、精妙的想象去觀察和體驗客觀世界,認為自然界的壹切都是有靈性的,所以把它寫進作品,能深深觸動讀者的心靈。作者將壹朵美麗而珍貴的芙蓉花贈送給壹個“必是君才是此花”的人,可見東坡對這位賢明的地方官的敬仰之情。“坐客喜笑顏開”,讓人感同身受。擬人化的方法高超而奇妙。

“如果道不能讓妳想,又有什麽意義呢?雙花不給別人開?”用設問的句式,升華了這種花的傾慕如人願、超人如花。“雙花不給別人開?”這壹段提問和總結的句子很難停下來,留下余味,為下壹段的深化做鋪墊。

接下來的片子裏“可是我低頭看煙雨的時候,好失望,勸妳十杯不怨”提問。

從寫芙蓉花的動人之美和妖媚之情,到寫芙蓉花的動人之魂和刻骨銘心之情:陛下,好好看看細雨中的芙蓉花,它在為您起舞!勸妳多喝幾杯酒表示感謝。用“旦”字的時候,上下意思是壹樣的。

“我更加渴望尊重這位前助理。明年花開的時候誰來?”問自己沒有答案的三句話,令人難忘。東坡問:明年芙蓉花開,與誰共飲?芙蓉花和誰壹起開,答案就剩下想象了。

詞的第壹部電影是擬人化的,襯托了徐壽美好的人格和豐富的政績。接下來的片子是從芙蓉花動人的美麗和妖媚的情懷,到芙蓉花動人的精神和難忘的情懷。全詩含蓄雋永。“雙抗霜,獨向妳開”,景物語言含蓄,比直接說出來更有意義。芙蓉如此癡情,誰不動心。“明年來吧,花季誰來?”筆越悠揚,情越深,余味悠長。

創作背景:

此詞寫於1081(宋神宗元豐四年)十月。徐俊逸上任才壹年半。在孟衡的邀請下,蘇軾在秋香閣舉杯稱贊徐守之的功績。蘇軾寫了這首詞和詩“太守徐俊友和孟都不喝酒,玩詩”。

評估:

孟慶文:“蘇東坡的《鼎豐伯》很不壹樣。他熱情地贊揚了木芙蓉不畏秋霜的堅強壹面:‘每對夫妻都是輕紅半暈,伊壹獨使君歸。如果道使妳無心,什麽叫雙花不開人!不過煙雨級別低,不斷催妳告十杯。我甚至問過曾經的瘋狂助理,明年花開的時候誰來?" "

關於作者:

蘇軾,(1037 65438+10月8日-165438+8月24日,0),號子瞻、何忠,名鐵罐道人,東坡居士,號蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人。

蘇軾是北宋中期的文學領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面都有很高的成就。文字縱橫;詩歌題材廣泛,清新健康,運用誇張的比喻,風格獨特。與黃庭堅並稱“蘇黃”。詞是豪放派,辛棄疾是豪放派的代表,也稱“蘇辛”;散文寫作豐富奔放,與歐陽修並稱“甌塑”,是“唐宋八大家”之壹。