當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 王維使使者背古詩。

王維使使者背古詩。

《駐長城使》是唐代詩人王維在前往邊疆慰問將士途中所作的壹首詩,描寫了駐長城使的征途和塞外風光。下面是我精心準備的唐代詩人王味之的古詩朗誦。可以參考以下內容!

去邊疆執行任務

作者:唐代詩人王維

騎著自行車去參觀邊關,路過居延縣。

蓬蓬也飄出了韓,北去的大雁也飛上了天空。

茫茫大漠孤煙,黃河落日圓。

小關每次都騎,而且都是在楊希嫣保護的。

給…作註解

(1)到邊塞:受命到邊塞。這是壹首五言詩,選自全唐詩(中華書局,1960版)。是唐代詩人王維於737年(開元二十五年)赴涼州途中督諫所作。

2大使:大使。

③自行車:汽車,此處描述為此行沒有太多追隨者。

(4)問邊塞:去邊塞視察,意思是慰問戍邊官兵。

⑤歸屬國:指那些依附於漢廷,保留國名的少數民族。漢唐時期有壹些諸侯。第二個是指官方名稱。秦漢時期有壹個官職叫蔡國,是蘇武回漢後授予他的。唐代人有時稱“藩屬國”為邊疆使臣。

⑥居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。西漢張掖縣有居延縣(參考《漢書·地理》),故城在紀娜旗東南。另外,東漢涼州刺史有張掖居延為諸侯國,管轄範圍在居延澤壹帶。這句話壹般是指唐代詩人王維路過居延。而唐代詩人王維其實並不需要經過居延。所以、馮《中國歷代詩歌選》認為這句話寫的是唐代“邊塞廣闊,諸侯國盡在居延之外。”

⑦彭彭:隨風飛翔的曹鵬,這是詩人在這裏的比喻。

⑧歸雁:因時節為春,大雁北飛,故稱“歸雁入湖天”,也是詩人的比喻。

⑨沙漠:大沙漠,這裏指涼州北部的‘沙漠’。孤煙:趙殿成註有兩解:壹雲古邊防警報時燒狼糞,“其煙直而聚,雖風吹而散。”第二朵雲是塞外旋風,“裊裊煙沙”。據後人對甘肅、新疆的實地考察,確有“孤煙直上”之類的旋風。還有:孤煙也可能是唐代邊防使用的安全火。《通典》卷二十壹雅庫莫:“而黃昏,和平與火不至。”胡三省註:《六典》:唐甄等風時,率三十裏外。在每天的第壹個晚上,點燃壹個火炬,這被稱為安全之火。”

⑩長河:黃河。

⑾小關:古關之名,所以地址在寧夏固原東南。

⑿後旗:負責偵察和通訊的騎兵。唐代詩人王維去河西沒有經過小關。在這裏,他大概用了何遜詩“等著策馬出蕭關,追兵到馬邑”的意思,並不成立。

[13]都護:官名。唐代西北有安西、安北等六郡。每個縣派出壹名監護人和兩名副手負責管轄範圍內的所有事務。

[14]冉彥:顧山之名,即今蒙古汗蓋山。這裏代表前線。《後漢書竇憲傳》:冼率軍大敗單於。“後登楊希嫣山,登高三千余裏,刻石建功,師從漢·韋德,為班固題詞。”這兩句話的意思是,當我在路上遇到壹個等待的騎手,得知教練在破敵之後還在前線。

⒂煙霧:報警時的烽煙、煙火。

翻譯

(壹)不可輕車簡從,我要去的地方遠在居延之外。

(我)像壹棵散漫的草壹樣飄出漢瑟,像壹只大雁壹樣飛上北方的天空。

大漠孤煙直升,黃河邊夕陽圓。

走到小關時,正巧遇到壹個騎馬的偵察兵。前敵軍總司令在前線。

做出贊賞的評論

這首詩收錄在《全唐詩》第126卷。以下是我國古代文學專家、中國作家協會會員、原首都師範大學中文系博士生導師張延金先生對這首詩的賞析。

《駐長城使》描繪了塞外奇異壯麗的景色,表現了詩人對邊防戰士不畏艱險、領導祖國的愛國精神的贊美。這首詩敘述簡潔,畫面瑰麗。

“自行車想問邊”,去那裏沒有公共汽車,去哪裏——“歸屬國家,住居延”,住在甘肅省張掖縣西北,遠離西北邊疆。

詩人把彭和嚴比作"出漢賽如草飄,入湖田如雁北飛"。在古詩詞中,飛檐走壁常被用來比喻漂泊的遊子,但在這裏卻是比喻壹個肩負宮廷使命的大臣,他在暗暗書寫詩人內心的憤怒和壓抑。它與第壹句中的“自行車”相呼應。萬裏之行只用了十個字。

然後描寫了沙漠中的典型景色:“大漠孤直,長河落日圓。”

最後兩句寫的是到達邊塞:“小關每次騎馬,都在楊希嫣保護。”到了邊塞,卻沒見到將軍,偵察兵告訴特使,將軍在前線。

這位詩人把筆墨集中在他最擅長取勝的東西上——寫風景。作者的使命發生在春天。途中看到幾行北歸雁,詩人當場打了個比喻,用歸雁比喻自己,既敘事又寫景,自然貼切。尤其是“大漠孤煙,長河落日圓”這壹環節,描寫的是進入邊塞後,長城外奇異壯麗的景色。畫面開闊,意境壯美,被王國維稱為“千古奇觀”。邊疆大漠無邊,故用“大漠”之“大”字。邊塞荒涼,無奇不有。烽火臺點燃的濃煙特別醒目,故稱“孤煙”。壹個“孤”字形容風景的單調,後面壹個“直”字,卻也顯示了它的堅強和毅力。大漠無山無樹,穿流而過的黃河也無法表達詩人的情懷,除非用壹個“長”字。夕陽,原本容易給人多愁善感的印象,在這裏用了“圓”字,卻給人壹種溫暖無邊的感覺。壹個“圓”壹個“直”字,既準確地描繪了大漠景象,又表現了作者的深情。詩人巧妙地將自己的孤獨融於對廣闊自然景物的描寫之中。《紅樓夢》第四十八回項詩中的壹段,可視為這兩首詩的高超藝術境界。