原詩如下
池面下著小雨,太陽落山在樹腰。
雲分壹山壹青山,風幾蓮香。
蘇月有約,青瓜可初嘗。
去墨菲,鸕鶿,留在這裏乘涼。
平靜的水面上有小雨滴落的痕跡,夕陽在柳樹的掩映下露出。模糊的雲朵縈繞在群山周圍,把綠色的山峰分成兩半,微風帶來荷花的芬芳。白月好像和人有約,會在某個時間出來。種了很久的瓜果終於成熟可以品嘗了,但不要南飛,留下我壹個人看美景,品味蒼涼與憂傷。
29