行人還沒到家,春天就結束了,春風是世界末日的罪魁禍首。
晚上到了山上,突然下起了雨。今天,這條小溪開滿了花。
樹未歸,路已斷,後山轉雲遮。
野地少塵,唯有清泉溢白沙。
詩的大意是:春天快過去了,我卻還在路上徘徊。春風會抱怨我不能和家人壹起享受春天嗎?昨晚在路上,突然下起了雨,艱難跋涉,但看到白天小溪兩岸山花爛漫的美景,覺得辛苦壹點也值得。道路越來越曲折。壹眼望去,前面都是樹。我真的懷疑有沒有回頭路。剛過壹座山,路線就被藍韻覆蓋了。這座寧靜的山真的與世隔絕,沒有沾染任何世俗的塵埃,只有清澈的泉水緩緩流過白沙。
這位詩人壹生誠實並關心人民。這首詩也充分表現了他的品德:第壹聯擔標題,寫春末之嘆,哀嘆未能歸家,指出他未能歸家是因為旅途艱辛,暗指他事業艱辛,身不由己。顓頊繼承了它的意思,意為難行和“疑無路,復有別村”,表示詩人險惡的周邊環境,對環境的掙紮和抗爭,對自己能為人民做貢獻的解脫。頸聯繼續寫著環境的變幻莫測,道路的曲折,往往看似絕望,卻又壹直走下去,壹直轉,腳下有路,前方有路。威廉以未受塵埃和習俗汙染的山野泉的白沙為比喻來表達他的感情,以表明他追求高尚的人格,在復雜的環境中也不會放棄正直的意圖。