泰戈爾英語詩歌的翻譯
雲和浪
媽媽,住在雲裏的人們向我呼喚——媽媽,住在雲裏的人們向我呼喚——“我們從醒來壹直玩到壹天結束。
"我們從醒來壹直玩到壹天結束."我們和金色的黎明玩耍,我們和銀白色的月亮玩耍。"
我們和金色的黎明玩耍,我們和銀色的月亮玩耍。我問:“但是我怎麽去妳那裏呢?”
我問,“但是,我怎麽才能接近妳呢?”他們回答說,妳來到地的邊緣,向天舉手,妳就必被提到雲彩裏去。他們回答說:“來到地球的邊緣,把手舉向天空,妳就可以和雲相連了。”
“我媽媽在家等我,”我說。“我怎麽能離開她來呢?”“我媽媽在家等我,”我說。“我怎麽能離開她?”
然後他們微笑著飄走了。所以他們微笑著飄走了。
但我知道壹個更好的遊戲,媽媽。但我知道壹個比這更好的遊戲,媽媽。
我是雲,妳是月亮。我是雲,妳是月亮。
我將用雙手覆蓋妳,我們的屋頂將是藍天。我會用雙手遮住妳,我們的屋頂就是藍天。
住在波浪上的人們向我呼喚——住在波浪上的人們向我呼喚——“我們從早到晚歌唱;我們往前走,往前走,不知道走過了哪裏。”
“我們從早到晚唱歌;我們不停地旅行,不知道我們會經過哪裏。”我問:“但是我怎麽才能加入妳的團隊呢?”
我問,“但是,我怎樣才能加入妳呢?”他們告訴我,“來到岸邊,閉上眼睛站著,妳會被海浪帶走。”他們告訴我,“來到岸邊,站在那裏,閉上眼睛,妳將被帶到海浪中。”
我說,“我媽媽總是希望我晚上在家——我怎麽能離開她去呢?”我說:“晚上,我媽經常讓我呆在家裏——我怎麽能離開她!”"
然後他們微笑著,跳舞著,走過。於是他們笑著跳著跑了過來。
但我知道壹個更好的遊戲。但我知道壹個比這更好的遊戲。
我是海浪,妳是陌生的海岸。我是波浪,妳是陌生的海岸。
我會不停地打滾,用打火機打碎妳的膝蓋。我沖進去,沖進去,沖進去,笑著闖進妳的大腿。
世界上沒有人會知道我們在哪裏。世界上沒有人會知道我們在哪裏。
泰戈爾英語詩歌的翻譯
第壹朵茉莉花
啊,這些茉莉花,這些白色的茉莉花!
哦,這些茉莉花,這些白色的茉莉花!
我似乎記得第壹天,我的手裏捧著這些茉莉花,這些白色的茉莉花。
我好像還記得第壹次把這些茉莉花和這些白色的茉莉花捧在手中的時候。
我愛陽光、天空和綠色的大地;
我愛陽光、天空和綠色的大地。
我聽見河水在午夜的黑暗中潺潺流淌;
我聽見河水在漆黑的午夜裏汩汩流淌;
秋天的夕陽在孤寂荒涼的道路轉彎處向我走來,像壹位新娘揚起她的面紗接受她的愛人。
秋天的夕陽在Kaminooji的角落迎接我,就像新娘掀起面紗迎接她的愛人。
然而,我仍然記得孩提時第壹次捧在手裏的白色茉莉。
但我想起小時候第壹次捧在手裏的白茉莉,心裏充滿了甜蜜的回憶。
我生命中有許多快樂的日子,在節日的夜晚,我曾和尋歡作樂的人壹起歡笑。
我壹生中有過許多快樂的日子。節日宴會的那天晚上,我被那些笑話逗笑了。
在下雨的灰色早晨,我哼唱了許多閑散的歌曲。
在壹個陰沈的雨天早晨,我唱了許多優雅的詩。
我脖子上戴著由愛之手編織的巴庫拉晚裝花環。
我脖子上戴著愛人親手編織的醉花圈作為晚禮服。
然而,當我還是個孩子的時候,第壹次捧著新鮮的茉莉花,我的心是甜蜜的。
但我想起小時候第壹次捧在手裏的白茉莉,心裏充滿了甜蜜的回憶。
泰戈爾英語詩歌的翻譯
英雄英雄
媽媽,讓我們想象我們正在旅行,經過壹個陌生而危險的國家。
媽媽,讓我們想象壹下,我們正在穿越壹個陌生而危險的國家。
妳坐在轎子裏,我騎著紅馬在妳身邊小跑。
妳坐在轎子裏,我騎著紅馬在妳身邊奔跑。
現在是晚上,太陽下山了。喬拉迪奇的廢墟蒼白而灰暗地展現在我們面前。這片土地荒涼而貧瘠。
黃昏了,太陽落山了。約蘭德海的荒地疲憊而灰暗地展現在我們面前,土地荒涼而荒涼。
妳害怕了,並且在想:“我不知道我們來到了哪裏。”
妳害怕了,然後想——“我不知道我們在哪裏。”
我對妳說,“母親,不要害怕。”
我對妳說:“媽媽,不要怕。”
草地上長滿了帶刺的草,穿過草地有壹條狹窄的小路。
草地上長著壹根針狀的草,壹條狹窄崎嶇的小路穿過草地。
廣闊的田野裏看不到牛;他們去了他們的鄉村貨攤。
在這片廣闊的土地上看不到壹頭牛;他們回到了村子裏的牛棚。
大地和天空變得越來越暗,我們不知道要去哪裏。
天黑了,大地和天空都是朦朧的,我們分不清要去哪裏。
突然妳打電話給我,小聲問我:“銀行附近是什麽光?”
突然,妳打電話給我,悄悄問我:“河堤附近的火是怎麽回事?”
就在這時,突然發出壹聲可怕的喊叫,壹些人影向我們跑來。
就在這時,壹聲可怕的叫聲響起,許多人朝我們跑來。
妳蜷縮在妳的轎子裏,祈禱著重復著神的名字。
妳蹲在妳的轎子裏,反復祈禱上帝的名字。
轎夫害怕得發抖,他們藏在荊棘叢中。
轎夫害怕得發抖,躲在荊棘裏。
我向妳呼喊,“不要害怕,母親。我在這裏。”
我對妳喊:“別怕,媽媽,我在這裏。”
他們手裏拿著長棍,頭發亂蓬蓬的,越走越近。
他們手裏抓著長棍,頭發披散著,越走越近。
我喊,“有個照應!妳們這些惡棍!再走壹步,妳們就死定了。”
我大喊:“小心!妳們這些壞蛋!再走壹步妳就死定了。”
他們又發出壹聲可怕的喊叫,向前沖去。
他們又發出壹聲可怕的叫聲,向前沖去。
妳抓住我的手說,“親愛的孩子,看在上帝的份上,離他們遠點。”
妳拉著我的手說:“好孩子,看在上帝的份上,避開他們。”
我說,“媽媽,妳看著我。”
我說:“媽媽,看著我。”
然後我策馬狂奔,我的劍和盾牌相碰。
於是我刺了我的馬,沖了過去,我的劍和盾互相碰撞。
這場戰鬥變得如此可怕,媽媽,如果妳能從轎子裏看到它,妳會打個冷顫。
這仗打得這麽兇,媽,要是從轎子裏能看到,肯定要冷戰。
他們中的許多人飛了起來,許多人被切成了碎片。
他們中的許多人逃脫了,還有許多人被砍死了。
我知道妳獨自壹人坐著,心裏在想,妳兒子現在壹定已經死了。
我知道妳獨自坐在那裏,想著妳的孩子壹定已經死了。
但是我滿身是血地來到妳面前,對妳說:“媽媽,戰鬥已經結束了。”
但我滿身是血地跑向妳,說:“媽媽,戰爭現在結束了。”
妳走出來吻我,把我壓在妳的胸口,妳對自己說,
妳從轎子裏出來,吻了我,摟著妳的心,妳對自己說:
“如果沒有我的男孩護送我,我不知道我該怎麽辦。”
“如果沒有我的孩子為我保駕護航,我根本不知道該怎麽辦。”
壹千件無用的事情日復壹日地發生,為什麽這樣的事情不能偶然實現呢?
每天都有壹千件無聊的事情發生。為什麽這樣的事情不能偶然發生?
這就像書中的壹個故事。
這就像書裏的故事。
我哥哥會說,“可能嗎?我壹直覺得他好嬌氣!”
哥哥會說:“可能嗎?我壹直覺得他好嫩好弱!”
我們村裏的人都會驚訝地說,“這個男孩和他的母親在壹起,這難道不是幸運的嗎?”
我們村裏的人會驚訝地說:“這孩子跟他媽在壹起,不是很幸運嗎?”