含義:如果我們都能像初次見面那樣相處就好了,就不會有現在的離別之痛和相思之苦了。現在改變自己的心很容易,妳卻說在這個世界上改變自己的心很容易。
原詩:
木蘭花模仿著古老而果斷的話語,柬埔寨的朋友們
清代:納蘭性德
人生若只如初見,不必在秋風中畫扇。
改起來容易,改起來也容易。
驪山語止子夜,淚雨鈴不怨。
更重要的是,如果妳很幸運,妳會比以前更願意。
解釋:
如果我們都像第壹次見面壹樣相處,那該有多好,就不會有現在的離別和相思之苦了。
現在改變自己的心很容易,妳卻說在這個世界上改變自己的心很容易。
我想,唐皇與貴妃的海誓山盟言猶在耳,卻終於有了決定性的不同。即便如此,也沒有怨恨。
現在在我身邊的倒黴蛋金壹郎,還不如當年唐明皇許下的願。
擴展數據
這是作者寫給朋友的壹首詩。在道光十二年鐵王齋的刻本《納蘭詞》中,我看到題詞下面有壹個標題:“仿古詞,柬友”,也就是說這個詞是模仿樂府的古詞寫給朋友的。
“人生就像第壹次見面”:當我們第壹次見面時,壹切都是美好的,所有的時光都是快樂的。即使偶爾有壹些不盡如人意的地方,我也願意接受。因為我很期待,我相信壹切只會越來越好。
“何為悲秋風畫扇”這句話,用的是漢代班婕妤被棄的典故。夏天用風扇驅熱,秋天就沒人理了。古典詩詞常用扇子來形容被冷落的女性。這意味著我們應該相愛,但我們已經疏遠了。
“驪山話子夜明,夜鐘不怨”:這句話出自唐和楊貴妃的典故。《太真傳奇》中記載,唐與於七月七日晚在驪山華清宮仙堂宣誓,願結為夫妻,白頭偕老。
唐朝李商隱寫的《馬嵬》中的“四季如何為天子,不如呂家之哀”是什麽意思?意思是死了,分別了,但還是難以忘懷。
納蘭性德從小讀了很多詩書,文武雙修。他17歲進國子監,得到許的賞識,請他喝酒。18歲那年,他中考,次年成為龔氏。
康熙十二年(1673),因病缺考進宮。康熙十五年(1676),宮考中舉,考中第七名,出身秀才。納蘭性德曾拜許為師。兩年間,他主持編纂了壹部儒學文集《通誌堂釋》,深得康熙皇帝賞識,為以後的發展奠定了基礎。