全文是的竹石/清。
竹子壹點也不放松,它的根牢牢地嵌在巖石縫裏。
經過千百次的折磨和打擊,它依然堅強,無論是東南風,還是冬天的西北風,它都能承受,依然會堅韌挺拔。
翻譯過來就是
堅定堅持青山不放松,原本深深紮根在石縫裏。
妳歷經千錘百煉依然堅強,可以吹東吹西吹南北風。
贊賞:
這首詩集中表現了竹子堅韌執著的品質。是題詠燕竹的詩,也是詠物的詩。壹開始用“堅持”二字來擬人化巖竹,傳達了它的魅力和它頑強的生命力;最後兩句話進壹步描述了燕柱的性格,歷經無數磨難才長成英俊挺拔的身材,從來不怕被東西南北的強風吹打。