當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 論範仲淹的詩歌

論範仲淹的詩歌

範仲淹的詩有《蘇沐青天》、《江上漁翁》、《武夷茶歌》、《野色》、《漁父傲》、《秋來風光》等。

1,《蘇簾遮青天》【宋】?範仲淹

藍天,黃葉,秋色,冷煙,綠波。

山映斜陽天接水,草無情,連斜陽外。

黑暗鄉愁,追著旅行,夜夜除非,好夢留人眠。

明月樓高寂寞,酒入愁化相思淚。

白話翻譯

藍天白雲黃葉,秋景與河中水波相連,水波中彌漫著綠冷的煙霧。

群山映著夕陽,藍天映著河水,小草不領情,延伸到夕陽之外的天邊。

默默思念故鄉是悲哀的,難以擺脫揮之不去的憂慮,除非夜夜好夢,才能得到片刻的慰藉。

我不願在月夜獨自遠眺高樓,卻要把苦酒倒進我的悲傷裏,化作相思的淚水。

2.河上的漁夫[宋]?範仲淹

來到河邊的人往往只愛棲木。看看那些可憐的漁民,在大浪中上下浮動,在小船中搖擺。

白話翻譯

河上來來往往的人們只喜歡美味的鱸魚。看,漁夫駕著壹葉扁舟,在大風大浪中出出進進。

3.武夷茶歌【宋】?範仲淹

每年春來東南風,簡溪先微暖冰。

溪邊奇茶為天下冠,武夷仙人自古種。

翻譯:

每年南方來春,簡溪的天氣首先變暖,冰凍的地方微微露出壹些裂縫。

溪邊有奇茶,名聞天下。古代武夷仙人所植。

4.《野色》【宋】?範仲淹

既不是煙,也不是霧,還映在陽臺上。

白鳥突然出現了,夕陽還在照耀著。

願與草同眠,我懷疑我將遠航。

誰說的“山公意誌”?喝醉了才能回來。

白話翻譯:

不是煙也不是霧,密密麻麻的籠罩在陽臺上。

白鳥來了,打破了野色的寂靜;夕陽低低地照著,像壹把劍,把它割開。

它怎麽能和其余的草壹起死去呢?我真懷疑它是跟著遠處的白帆,漸漸走來的。

誰能知道宮扇的味道?他每天登高遠眺,沈迷於野色,沈醉其中。