當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 正確的石灰詠古詩原文

正確的石灰詠古詩原文

《石灰頌》古詩正確原文如下:

酸橙歌曲。

作者於謙生活在明朝。

只有經過千萬錘的敲擊才能從深山中提取出來,它把燃燒的火的燃燒當成了壹件很平常的事情。

不怕斷骨,留清白在人間。

翻譯註釋:

(石灰石)只有經過千百次錘打才能從深山裏開采出來。它把熊熊烈火的燃燒當成壹件很平常的事情。

即使被震碎,它也不害怕,它願意在世界上留下壹個幹凈的軀體。

1.酸橙聖歌:贊美酸橙。唱誦:唱誦。指古歌體裁(古詩詞的壹種形式)的壹個名稱。

2.錘挖:無數次的錘挖形容開采石灰非常困難。壹千,壹萬:虛詞,描寫很多。錘子:錘子。鑿:切割。

3.如果妳很閑:這似乎很常見。如果:好像,好像;閑:正常,輕松。

4.清白:指石灰的純白顏色,也比喻高尚的節操。

5.人類:人類。

於謙(1398 5月13-1457 2月16)。

明朝錢塘(今浙江杭州)的壹個人,名字叫廷易,叫捷安[ān]。永樂進士,玄德初授諫議,曾隨玄宗鎮壓漢王朱叛亂。平叛後,於謙因批評朱而被玄宗破格提拔為江西巡撫,好評如潮。五年(1430),右兵部侍郎,河南山西巡撫。

正統十壹年(1446),他進京見王鎮,因為沒有奉承他,給他送禮,引起了王鎮的不滿。他秘密指示他的心腹李希把他關進監獄,並因他對皇帝不滿而將他處死。後來由於兩省官員乃至王力,要求恢復原職。明英宗在土木堡變十四年被瓦拉俘獲。他力勸他南遷,堅持堅守,進了兵部。