解讀:醉翁之意不在酒,而在欣賞山川美景。欣賞山川美景的樂趣,把握在心裏,寄托在酒上。
2.然而,鳥知山之樂,不知人之樂。人們知道從太守遊來是快樂的,卻不知道太守的快樂。
解讀:但鳥只知道山中的快樂,卻不知道人的快樂。然而,人們只知道和太守壹起玩耍的樂趣,卻不知道太守把遊客的樂趣當成了幸福。
3.至於在路上唱歌的失敗者,行者在樹上休息,前者叫,後者要扶,不停往返者遊。
解讀:至於背著東西的人在路上唱歌,走路的人在樹下休息,前面的人在喊,後面的人在回答,老人彎著腰走路,小孩由大人牽著,來來往往的行人都是滁州的遊客。
4、野香馥郁,美木美陰,風霜高貴,水落石出,四時也在山中。
釋義:野花盛開,有壹種幽靜的芬芳;好樹枝繁葉茂,形成濃蔭;風高霜潔,水出。這是山裏的四季。
5、朝夕歸,四點的風景不壹樣,歡樂無窮。
解讀:早上進山,晚上回城,四季景色不同,樂趣無窮。
擴展數據:
1,醉翁亭記是宋代文學家歐陽修寫的文章。宋仁宗清五年(1045),參與朝政的範仲淹等人被革職,歐陽修上書為他們辯護,被貶滁州兩年。上任後,他情緒低落,但能打出“寬以待之,簡而不擾”的風格,並有所建樹。《醉亭序》寫於這個時期。
2.文章描寫了滁州地區不同的深邃而美麗的自然風光,滁州人民和平寧靜的生活,特別是作者與山裏人壹起享受盛宴的樂趣。全文貫穿著壹個“樂”字,包含著更加復雜曲折的內容。壹個隱含著壹個封建地方長官可以“與民同樂”的感覺,壹個隱藏著風光背後難以言說的艱難。
3.40多歲的盛年,他自稱酒鬼,他經常旅行。此外,他的《少飲而醉》、《中途倒下》等表演,都表明歐陽修是用山河之樂來排解流亡生活的苦悶。作者陶醉在兩個地方:壹個是陶醉在美麗的風景裏,壹個是陶醉在和人民在壹起的樂趣裏。
2.醉翁亭名句(1)醉翁亭的意思不是酒,也是山水之間。酒鬼的興趣不在於喝酒,而在於欣賞山川美景。
(2)野香馥郁,美木陰,風霜高潔,水落石出,四時也在山中。野花盛開,散發著幽靜的芳香,美麗的樹木郁郁蔥蔥,形成濃郁的樹蔭。天高氣爽,霜色發白,水位下降,露出石頭。這是山裏四季的景色。
(3)日出時,林中花開,雲歸,洞消。太陽出來的時候,樹林裏的霧氣散去,煙雲聚攏,山谷看起來壹片漆黑。
(4)溪旁魚,溪深魚肥;釀春酒,春香酒香。去溪邊釣魚,溪深魚肥;用釀泉釀酒,泉清酒清。
(5)人知遊從太守趣,不知太守趣。人們只知道和太守玩的快感,卻不知道太守把遊客的快感當成了幸福。
以上句子均選自《醉翁亭記》作者歐陽修。
3.醉翁亭,全詩醉翁亭,北宋歐陽修
楚河(chú)四面環山。它的西南高峰是何琳美優。以大美深美的眼光看之者,瑯琊(láng yá)也。在山上走了六七裏路後,漸漸聽到水潺潺(chán)的聲音,在兩座山峰之間溢出,發出泉水聲。峰轉時,泉上有亭翼,亭亦醉。亭子是誰?山的和尚也是智慧的,不朽的。名字是誰?太守自稱。太守與客來此飲酒,少飲則醉(zhé),年事最高,故稱醉鬼。醉翁之意不在酒,還在山水之間。山河之樂,心之所系,酒之所系。
若旭日東升,林中花開,雲歸洞(xué) (míng),暮變,則山中黃昏。野香馥郁,美木美陰,風霜高潔,水落石出,四時也在山中。朝夕歸,四點的景色不壹樣,歡樂無窮。
至於中途唱歌的失敗者,行者在樹上休息,前者叫,後者要(yǔ)扶(lǐ),不停往返者遊。溪邊釣魚,溪深魚肥。釀春酒,春香酒香(Liè);不過,山妖·谷野(sù)是前任,也是太守。宴(hān)之樂,非絲非竹。射手中,玩家勝,玩家(gūng)交織,坐起喧嘩者皆娛樂。那些臉色蒼白,白發蒼蒼,謙讓的人,防衛過當,醉了。
夕陽在山,人影散,太守歸,客隨。林子陰陰的,唱上唱下,遊客去了,鳥兒也樂了。然而,鳥知山之樂,不知人之樂;人們知道從太守那裏遊泳很好玩,卻不知道太守很好玩。醉酒可以很好玩,醒過來可以用文字講故事的人太有防禦性了。誰是太守?魯修也。
4.醉翁亭詩醉翁亭
-
歐陽修
楚河四面環山。它的西南部山峰是美優森林谷。看的深的美的,也是美的。上山六七裏,漸聽水聲潺潺,兩峰間漏者釀泉。峰轉時,泉上有亭翼,亭亦醉。亭子是誰?山的和尚也是智慧的,不朽的。名字是誰?太守自稱。太守與客人來此飲酒,少飲而醉,年事最高,故自稱“酒鬼”。醉翁之意不在酒,還在山水之間。山河之樂,心之所系,酒之所系。
夫若日出林花,雲歸洞,變化明,山中早晚也。野香馥郁,美木美陰,風霜高潔,水落石出,四時也在山中。朝夕歸,四點的景色不壹樣,歡樂無窮。
至於楚歌敗者,行者休矣。山上六七裏的樹林陰沈沈的,有壹片毀了。它的西南頂峰。白發。峰轉醉閣的故事
-
歐陽修
楚河四周有山,歡樂無窮,我也是彎著腰,卻不知太守的歡樂也是樂趣。風霜高潔,人影散亂。在兩座山峰之間的那些人有亭臺樓閣和在春天的翅膀。然而,鳥知山林之樂,前者哭。名字是誰?誰是太守?雲回來了,洞穴消失了。溪邊垂釣,故稱“醉翁之意不在酒”,遊人去而鳥樂。山川之樂。醉翁之意不在酒。坐起喧嘩者,瑯琊榜也,落石出者,得心含酒者,四時風景不同,客順而不絲竹,不斷往返者醉。山貨和野雞有什麽區別?太守自號,玩家勝,美木美繁,不知人之樂;釀造葡萄酒的春天。醉酒也可以很好玩,我漸漸聽到水聲潺潺,所有的客人都很開心。山僧也是智仙,在射手之列。
夫若日出林花,溪深魚肥。旅人止於樹,後者應,縱橫交錯,上下吟唱,山色黃昏。太守和客人來此飲酒,年關最高,也是山中四時。盛宴的快樂。
斜陽在山,醞釀泉,牽掛山河,人在楚,醒來訴說自己的故事。看得很美很深刻的,才是太守。野香馥郁;人們都知道從太守那裏遊泳很好玩。
至於楚河唱的輸者,黃昏歸來,太守醉,少飲而醉。春香酒苦。美優怎麽樣?魯修也。誰是亭,誰是變。
5.《醉翁亭記》句子賞析《醉翁亭記》中“兒”字的妙用是散文中獨具風格的傑作,也是體現歐陽修散文風格的代表作。
人們歷來推崇文中陳述句的運用,以21個“也”作為句尾,形成獨特的吟誦語調。我覺得除了這個特點之外,25個“和”字用得很精彩,使文章流暢優美,沈穩委婉,美不勝收。
在本文中,除了“兒”以外,其他的“兒”都用作連詞。有些連接狀語和謂語,幫助描述動作的情況,如“那些困惑但發出噪音的人”和“那些坐起來發出噪音的人”
有的連接兩個因果主謂短語,如“日出林開,雲歸石洞毀”有的用於連接兩個謂語,如“來往不斷者”,將來往人數與持續時間的長短緊密相連。
有的把前後有因果關系的兩個謂語連起來,如“野花芬芳馥郁,美樹美陰”。前壹句話讓人仿佛看到滿山盛開的野花,聞到花香的幽香,後壹句話讓人在炎炎夏日的十字枝頭樹蔭下感到涼爽。有的“和”是用兩個句子連接起來的,如“漸聽水聲潺潺,兩峰之間湧出,醞釀泉水。”
如果把醞釀泉的汩汩聲和水從兩峰傾瀉而下的氣勢用“二”緊密相連,水的氣勢就並存了。另壹方面,如果不使用“和”,會讓人覺得淙淙的水聲和水的氣勢毫不相幹,影響表達的準確性和描寫的效果。
本文中的“er”大部分用於正向連接,小部分用於反向連接。比如“然而,鳥知山之樂,不知人之樂;人們知道遊從太守是樂趣,卻不知道太守之樂也是樂趣。"
三個黑“兒”用於反接,委婉含蓄地表現了鳥之樂、客之樂、太守之樂三種音樂內容的差異。本文使用了二十四個連詞“兒”,用法隨內容而異。作為連詞,“兒”的幾種用法基本都有。
《醉翁亭記》中有許多並列句,“兒”字使這些句子的表達靈活多變。比如“日出林中花,雲歸洞”和“野香馥,美木美陰”都是六個字,只是“兒”字的位置不同,句子結構的節奏也隨之變化,並不顯得沈悶。
文章的第三和第四節描述了黃昏和四點時山裏不同的景色以及人們遊覽大山的樂趣。* * *共分六層(“面朝太陽,……且喜無窮”),作為過渡句,不在等級之內。)除了第壹層和第六層用“……著,……也”句式做結尾句,中間四層都用“……著,……也”句式做結尾句。
每層最後壹句的句式基本相同,只是句子長度不同。結尾句用了“兒”字,顯得工整散亂,節奏略有變化。第四節好像有個地方用了“and”,但是用了“for”。
原句是“魚近溪,溪深魚肥;釀泉是酒,春香是酒。"如果把黑色的"為"字解釋為動詞,那麽"釀泉為酒"和"溪邊垂釣"就不好意思了。
其實這個“為”應該解釋為“爾”。古籍虛詞集釋義:“寧為玉碎,不為瓦全”。
這兩句中的“為”和“兒”是互文的。這樣,就和《溪邊釣魚》很齊整了。
這裏把“衛”解釋為“兒”,那麽全文其實用了26個“兒”字。《醉翁亭記》朗朗上口,讀起來很美,這也離不開25個“兒”字的運用。
“和”字的恰當運用,使文章顯得輕松從容,充分顯示了作者在欣賞“山水樂心”時的閑適優雅。比如去掉了“和”字,就顯得又急又短,有壹種早上匆匆走,晚上又回來的感覺。插入“和”兩個字,會表現出玩家在欣賞風景時的從容、喜悅和優雅。
文中很多句子因為用了“兒”字而充滿了抑揚頓挫,語氣很明確。如“溪邊釣魚”句,重音在謂語“釣魚”上,較重較長,狀語“林夕”較輕較短。
如果不用“和”,就會變成“林西漁”,不僅別扭、呆滯,而且語氣不清。“溪邊釣魚,溪深魚肥;釀泉為酒,泉香酒澀。”
閱讀真的讓人覺得有壹種與生俱來的類似詩歌的韻律美。
6.歐陽修名句醉翁亭名句醉翁亭是:醉翁之意不在酒,也在山水之間。同時,這句話也是整篇文章中使用最廣泛的壹句話。這句話的原意是:醉漢的品味不是喝酒,而是欣賞山川美景。現在我們經常用“醉翁之意不在酒”來表示對方別有用心,或者是為了其他目的去嘲諷別人。
擴展數據
《醉翁亭記》是北宋著名文學家、史學家歐陽修於宋仁宗清五年(1045)所作。字永叔,名醉翁,劉壹居士,廬陵(今江西吉安)人。與唐代的韓愈、柳宗元,宋代的蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏並稱為“唐宋八大家”。《醉翁亭記》寫於歐陽修任滁州知府期間。
參考資料:
搜狗百科-醉翁亭