1,南宋嶽飛《蕭中山,寒夜止不住吟》
原文:
昨晚我無法停止唱歌。已經是午夜了。站起來,壹個人繞著臺階走。人靜,簾外月明。
白頭是功名。老山7松竹蒼老,阻礙歸程。我要向姚琴交心。知己寥寥,斷弦誰來聽?
翻譯:
昨夜寒秋的蛐蛐止不住呻吟,夢見回到故鄉,千裏之外燃燒,被驚醒,已是子夜。站起來,壹個人繞著臺階走。四周靜悄悄的,窗簾外,壹輪薄薄的月亮朦朧不清。
為國留名史,不與霜星老。嘉善的松竹蒼老,卻又忍不住傾訴,停止了歸程。我想給七弦琴壹首充滿憂慮的歌。可可山河知音少,就算弦斷了誰來聽?
2.南宋辛棄疾《水龍隱登見康尚心亭》
原文:
秋天的南方空曠蒼涼蒼涼,河水與天空壹起流淌,秋天更加蒼茫。看到遠處的山只會引起我對國家盡頭的悲傷和怨恨,這些山就像玉簪和女人頭上的螺旋線圈。西邊的太陽斜對著這壹層樓,遠處的天空傳來雁叫聲,我在江南漂泊著想家的遊子。我看著這把珍貴的劍,我扶著樓上的欄桿,沒有人理解我現在構建的心靈。
翻譯:
楚天壹望無際,滿是悲涼的秋色,長江水隨天而逝,秋色無邊。看北方的山山水水,似乎都在傳遞著哀怨,就像碧玉釵,螺旋包子。夕陽西下,斜陽掛在城樓上,遊子在孤雁悲啼中消沈。吳鉤玩遍九曲欄桿,誰也註意不到我上樓遠眺的心。
3.明代唐寅《桃花庵歌》。
原文:
桃花塢桃花寺,桃花關桃花仙。桃花仙子培育桃樹,采摘喝。
醒來的時候只坐在花前,醉了就來花下睡。半醉半醒日復壹日,花開年年。
我希望我老死,我不想在車馬前低頭。車馬富貴趣,酒花窮。
如果財富勝過貧窮,壹個在地下,壹個在天上。如果妳把貧窮比作車馬,他將不得不趕走我的閑暇。
別人笑我瘋,我笑別人看不透。沒有武陵郝傑的墳墓,沒有鮮花,沒有美酒,也沒有鋤頭耕田。
翻譯:
桃花塢有桃花庵,桃花塢有桃花仙。桃花仙子種了許多桃樹,他摘下來換酒錢。
醒了就靜靜地坐在花叢裏,醉了就睡在花叢下。半醒半醉,日復壹日,年復壹年。
只想在桃花美酒間老死,不願在達官貴人的車馬前俯首稱臣。流量是貴族的興趣,酒杯和鮮花是我這種窮人的緣分和愛好。
如果拿別人的富裕和我的貧窮比,壹個在天上,壹個在地下。如果我把我的貧窮比作權貴的車馬,他們為權貴效力,我卻得到休閑的樂趣。
別人笑我瘋了,我卻笑別人看不透這個世界。妳沒看到那些富貴人家曾經輝煌過,現在卻看不到他們的墳墓,只當農田用。
4.元末高明的《琵琶記》。
原文:
我把心轉向明月,明月照溝渠。
翻譯:
我對妳好,妳卻冷漠無情,忘恩負義。我真誠的努力沒有得到回報和尊重。
5.“國風汪鋒李樹”
原文:
他與小米分離,他是小米的幼苗。線頹廢,中心動搖。了解我的叫我擔心,不了解我的叫我想要的。天道長啊!這是誰?
小米是分開的,小米的穗是分開的。走起路來頹廢,中心醉了。了解我的叫我擔心,不了解我的叫我想要的。天道長啊!這是誰?
小米的分離是小米的現實。走路頹廢,中心窒息。了解我的叫我擔心,不了解我的叫我想要的。天道長啊!這是誰?
翻譯:
看那壹排排谷子,高粱苗在長。走到老地方腳步緩慢,心裏只有擔心和受傷。能理解我的人都說我心裏難過。聽不懂我的人問我追求什麽。高高在上,是誰讓我離開了家?
妳看那壹排排的谷子,高粱穗都長出來了。在古老的土地上慢慢行走,就像喝醉了。能理解我的人都說我心裏難過。聽不懂我的人問我追求什麽。高高在上,是誰讓我離開了家?
看那壹排排谷子,高粱穗都紅了。走到老地方腳步緩慢,心如哽噎。能理解我的人都說我心裏難過。聽不懂我的人問我追求什麽。高高在上,是誰讓我離開了家?