當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 傳播學中的語言藝術論文

傳播學中的語言藝術論文

跨文化交際中的語言行為和非語言行為

摘要:語言行為是交際的主要原因,非語言行為是語言行為的重要輔助手段。跨文化

在交往中,保持融洽和熟悉是雙方都應該遵循的原則。本文旨在討論非言語交際行為及其與非言語交際的關系。

本文在討論語言交際行為之間關系的基礎上,闡述了它們之間沖突的壹面,並就如何避免沖突和保護它們提出了壹些建議

深入探討和分析兩者的和諧性。

關蕊詞:語言行為;非語言行為;跨文化交際

人類交流有兩種渠道:言語行為和非言語行為。

因為。在生活中,人們主要通過語言進行交流。在研究中

在交際過程中,人們通常只註意語言行為,而忽略了它

看到非語言行為。然而,同樣的語言行為的交際功能

與非言語行為相比,非言語行為能更真實、準確地傳達信息。

有效表達情緒等功能。在跨文化交流中,使用的是同壹種語言。

出於同樣的原因,非語言表達在很大程度上是不可避免的。

土地會受到文化的影響,同樣的形態在不同的文化中。

也可能有不同的含義,這些差異在跨文化交際中。

往往會造成溝通雙方的誤解,嚴重影響彼此的溝通。

國際。本文旨在分析跨文化交際中的語言交際和非語言交際

傳播分析。

第壹,非語言盲溝通

1.非語言交流的定義

“非語言交流(non-speech communication)是指

目的是在壹定的交際環境中影響語言因素之外的輸出。

接收者或接受者包含信息價值的那些因素。這些因素

它可以是人為產生的,也可以是環境創造的。,,['〕

廣義的非言語交際包括言語交際以外的東西。

有交往行為。狹義的非語言交際包括個人的非語言交際。

可能在其他人心中有意義的非語言暗示

加工過程,它是壹個反映非語言行為的過程,在

在特定的情境或語境中,它或者單獨出現,或者與語言壹起出現。

行為同時發生。非語言交際是壹門交叉學科。

研究,它涵蓋的範圍很廣,涉及許多知識領域,如:

人類學、心理學、跨文化交際、社會語言學等。

非語言交際基本上可以分為兩類:壹類是方面。

肢體語言(Bodyhanguage)是通過人體各部分的動作來提及的。

交流信息,包括頭部運動、面部表情和眼神交流。

流動、手勢、姿勢、身體接觸等。壹種是設置,由

個人結合環境提供的交流信息,包括時間。

概念、空間方位、沈默等。

2.非言語交際的特點

與語言交流相比,非語言交流有幾個特點。

點:首先,很多非語言行為是多義的,它們是不同的。

壹個文化或地區有很多不同甚至矛盾的內涵。

正義。如果妳對這種現象了解太少,壹旦身處異地。

文化,很容易感到困惑和誤解。其次,

非語言交流是非結構化的,即非語言交流不是積極的。

類型結構或固定模式,絕大多數非言語交際是

無意識,無組織。此外,非語言交流也有聯系。

連續性。語言交流有始有終,持續時間有限。表示“不”

語言交流不是這樣的,比如經過激烈的討論,辯論。

雖然雙方不再說話,但豐富的面部表情還在。

傳遞大量信息。

3.非語言交流的方式

言語行為和非言語行為各有規則。人

語言交流中使用的詞語、句子和其他語言符號如下

具有表達感情的功能。非語言交流也是壹種符號系統。

系統,也有其特殊的符號特征和傳遞信息的功能。

比如人的面部表情可以通過眼睛、眉毛、嘴巴、鼻子、面部肌肉來傳遞。

動作變化傳達著快樂、悲傷、驚訝、恐懼、憤怒和輕蔑。

視線,迷茫等情緒。因此,非語言交際是壹種交際

通過對非語言信號的編碼和解碼來傳遞信息和交際意圖。

愛的過程。由此,我們可以得出以下非語言交際

基本模式:

信息發送者(編碼)-非語言信號(解碼)-信息接收者如上圖,信息發送者和接收者都是交流的雙方。

在自己的文化、知識、經歷、心理等背景下。

以及在特定的上下文中發送和接收信息。

文化差異帶來的“只是很短的距離”的感覺變得很自然。

關於這件事。為了避免沖突,我們應該有意識地盡量避免使用相同的詞語。

言語行為沖突的非言語行為。另外,如果是

為了獲得特殊的交際效果而使用的語言行為。

交流者應該特別註意沖突中的非語言行為。

並適時考慮對方能否接受這種沖突信息,以便

避免引起不必要的沖突。因此,對語言交流、非語言交流的研究

傳播與文化之間關系的最現實意義在於

解決跨文化交際中的文化沖突問題。

第三,確認官方交流和非語言交流的關系

第二,跨文化交際

跨文化交際指的是不同文化背景的人(信息

發送者和信息接收者之間的交流,即信息的匯編

不同文化背景的人發送或接收編碼和解碼。

首先,應該肯定語音、語法、詞匯等語言

形式無疑將在跨文化交流中發揮其不可替代的作用。

代的作用。其次,當語言交流有障礙時,非語言交流

溝通在替代、維持甚至挽救溝通方面的作用不可低估。

估計。眾所周知,會說會寫另壹種語言並不意味著。

對這種語言的理解不會有偏差。因為詞匯中的單詞

畢竟表面的意義是有限的,認識的決定性因素與文化密切相關。

相關的,文化因素往往隱藏在詞匯後面,其中包括

包括許多非語言交流因素。

在跨文化交際中,人們往往更註重語言交流。

行為的正確性、恰當性和可接受性容易被忽視。

文化差異對語言交際行為和手段、結果的影響

誤解和沖突經常發生。雖然先進的交通和通訊

意味著縮短不同文化背景的人之間的時間和空間。

然而距離,這並沒有消除人們的心理障礙。寫作

壹些學者認為,在面對面的交流中,信息的社會化

只有35%左右的內容是語言行為,其余都是通過非。

言語行為。四川有人認為90%的信息來自

非語言交際,由此可見,非語言交際在人際交往中的重要性

可以看到效果。在交際中,壹個人的舉止和風度

國家提供的信息往往大大超過其談話提供的信息。

信息量。人的自然表情、手勢等。

語言行為反映的信息比語言交際反映的信息更真實。

真實,更準確,更適合傳達隱含的暗示。非語言依賴

跡象來判斷對方的真實意圖和想法,可以更好

體驗只能用文字理解的交流內容,從而進行交流

升華的品質。在很多語言中,我不能很好的表達自己或者鄙視使用語言。

為了表達場合,非語言交流行為可以或者必須被取代。

代入語言行為,使交流更準確,更有表現力。如果在

跨文化交際中的語言障礙,對非語言行為的依賴

依賴性會更高。

當然,對於整個交際過程中的非言語交際行為

的作用及其與語言行為的關系,我們應該

有全面正確的認識。壹方面,我們必須看到我們脫離了非洲。

孤立的語言行為往往難以取得成效。

交際目的;另壹方面,我們也應該意識到非語言行為只是

只有在壹定的語境中才能表達清楚的意思,壹種

非言語行為只能與言語行為或其他非言語行為相匹配。

接近,可以提供清晰的信息。沒有語言行為,孤獨

理解或研究壹種非言語行為的意義的地點往往是

工作很辛苦。陳遠認為:“人類的交往活動最多。

當然,重要的交流工具是語言,但交流工具絕不是

只是語言。事實上,社交中經常會出現語言與語言的混合。

非語言工具。"

在語言交際中,語言和非語言之間是主從關系。

客觀來說,語言是交流的主體,這是理所當然的。

土地處於主導地位,非語言暗示是語言的有力輔助。

工具。應該沒有確認這種主從關系的動作。

搖壹搖。總的來說,非語言交際行為對語言交際有很大的影響。

行為起著主要的強調和補充作用。它包含六個

方面:互補,沖突

Ting),重復(r傘),調整(re,lating),強調

(事件),替換(替代)。[,]

首先,交際的主要意圖要通過語言手段來實現。

現在,雖然非語言線索傳達了很多信息,但它們不利於交流。

有實用價值的信息有限,根本沒有信息。

法律被比作有限但系統的語言表達,

非語言暗示為交流的順利進行提供了必要的交流。

國際情境是用來強化和補充語言手段的。其次,從傳播的角度來看

從上看,兩者的性質和作用是很不壹樣的。有時候

等方面,準確細膩地刻畫了傳播者的心理活動,形成

比如,生動地描述事物的形狀、運動狀態等。

言傳身教有著不可替代的作用。但是非語言暗示是陰影。

它是影響語言交際效果的壹個非常重要的因素,可以是多方面的

豐富而準確地表現更細膩的心理活動。

與言語行為相比,非言語手段有許多優點:

更加可靠;(2)有時候更方便,更合適。但是,當我

科學家們肯定非語言暗示比語言行為有許多優點。

同時也要認識到它的局限性:(1)非語言溝通。

非結構性的,往往雜亂無章,靈活多變;(2)不是

大多數語言行為都是無意識發生的。

容易產生歧義;(3)不同的文化背景造就了非言語行為。

研究者很難找到音素、音節、單詞、句子這樣的東西。

和其他明確的分析單位對其進行分析研究。

第四,語言盲交際與非語言交際的沖突

談語言與非語言交際的沖突。

之前,我們有必要了解詞語的常規語義和隱含意義。

帶語義的。所謂“常規語義”,主要是指壹個詞或短語。

或者壹個句子的子宮含義。意思是

壹般理解為具體情況下不會有歧義。

正義。同時,常規語義也包括那些常規擴展。

意義。例如,豬這個詞的字面意思是“豬”,但是這個詞

也常用來比喻“貪得無厭的人”。這兩種意義都被

壹般認為它們都屬於常規語義學。和“隱含語義”

指通常不認識的單詞、短語或句子。

知識的意義。由於使用頻率低,這種語義對交際者來說比較困難。

不能依靠語言本身來揭示其隱含的語義,所以往往

130

需要通過非語言手段來確定。某些單詞

隱含的語義是無限豐富的,而這些無限豐富的隱含詞語

按照語言單位的常規語義,意義是稀疏的、密集的或積極的。

或者相反的連接。因為隱式語義不僅是隱藏的,而且

而且內容是多樣化的,所以要把非言語行為和語言隱性化

保持語義壹致並不總是容易的。隱含語義

如果離開非語言行為的幫助,我們就能理解語言和非語言。

詞語的語義指向有時會發生沖突。

綜上所述,語言與非語言的沖突有三個結果:

(l)導致信息接收者不知所措,無法確定傳輸。

哪個信息是真的。(2)兩者結合傳達壹。

特殊的混合效果。這種混合並不是兩種語義的簡化。

單壹疊加,而是在此基礎上創造的特殊語言。

正義或情感的氣氛。(3)兩者搭配,但只是非言語的臺詞。

傳達的信息是真實的。

在跨文化交際中,當目標語使用者的語言列表。

溝通能力不好的時候,溝通者要從對方的碎片化話語中學習。

判斷對方的真實意圖,理解的難度可想而知。

知道。這時,非語言行為的作用就顯得尤為重要。

非語言行為必須在跨文化交流中發揮作用

滿足以下條件:行為本身必須是信息的載體;編碼

和解碼程序必須為雙方所熟悉;載體

該形式必須得到雙方的認可。如果兩邊使用不同的負載。

當身體形態(非語言行為)表達某種意義時,交流就發生了。

障礙。比如拇指食指合攏,其他三指伸直。

這個動作在英美文化中的意思是“很好,沒問題”

思維在中國是“三”,在壹些拉美國家卻是殘酷的。

包裝的行為。[3]

言語行為和非言語行為的沖突不僅僅是對抗。

有負面影響。其實我們經常有意無意。

善用二者之間的沖突,以獲得某種特殊的交際效果。

水果。比如用愉悅的面部表情來搭配,就含有負面的意思。

這種說法會給人壹種不真誠或“開玩笑”的感覺

睡覺。因此,在交際中應該保持言語行為和非言語行為的和諧。

壹致性至關重要。

5.避免沖突,保持和諧

1.使用“公共* * *信號庫”

所謂“公共信號庫”,就是雙方的知識和經驗。

範圍內交叉重疊。只有這樣的信號庫存在,

只有發送方想要傳遞的內容才能被正確接受。

例如,手勢“V”可以通過交流正確地傳達“勝利”的含義。

雙方都是基於這個先驗信息。

2.正確使用上下文

語境決定談話的意義。對話總是發生在

在壹定的時間、地點和特定的文化背景下,話語誕生了

很大程度上,成功和理解是基於交際者對語境的認知。

認識和決定。語境包括非語言語境、語言語境和

認知語境。非言語語境包括交際場合和交際雙方的身體。

部分、地位以及相互之間的關系和社會文化背景。

語言語境和認知語境指的是會話的前言、語言和過程。

以及說話人對影響溝通效果的諸多因素的綜合分析,

判斷的能力。由於個體通信者的不同背景經歷,

它必然會使信息的發送者和接收者的認知和解碼能力

差異最終會導致雙方認知和理解能力的差異。

性和失衡。

我們應該在特定的語境中正確演繹和理解特定的內容。

意義,我們必須全面地看待語境的要素。如果我們說語言交流是內在的

如果能力因為不同的語境而變得模棱兩可,那麽它就不是語言。

言語行為壹般是壹種情緒或情感的表達,可以是豐富而準確的。

準確表達交際者的心理活動。同時,在效率方面,

前者不能和後者相提並論。在不同的背景下,對嗎

非語言信號的解碼可以實現情感與場景的完美融合。每個

沒有壹種非語言行為是孤立出現的,也不是所有的都是如此。

有意識地想要傳達壹個信息。因為非語言交流通常

它不可預測,難以察覺,同時又貫穿於整個交流之中。

在這個過程中。非語言交流最能反映壹個人的真實狀態。

程度,心理活動和價值觀。【’】所以,對話只有兩方。

語境的統壹建構和把握,使話語和語境有機結合。

只有相互應對,溝通才能有效順暢。正確的利益

利用語境可以避免言語行為和非言語行為之間的沖突。

另壹個重要前提。

應該註意的是,在跨文化交際中應該承認非語言。

行為信息要嚴防模式化或只看表面現象。排除

非言語交際行為中文化差異造成的幹擾可以窮盡。

盡量避免沖突,實現言語和非言語行為的和諧溝通。

3.正確理解非語言信號

成功的交流遠非僅僅依靠對語境的把握。

夠了。在非言語行為的交際功能中,它的伴隨和協調作用

輔助語言表達的功能尤為重要。非語言線和語言線

在很多情況下,和聲是無意識發出的。

換句話說,伴隨語言行為的非語言行為是非常重要的

大多是習慣性的。因此,非語言信號的正確解碼

理解語言表達的深層含義至關重要,

是正確言語理解的重要保證。

在某些場合,交際者需要有意識地使用壹些。

非語言行為與語言和諧壹致,這樣雙方都可以利用這壹點

壹些非語言行為決定了語言行為所傳達的信息是否積極。

確實如此。因為與言語行為相關的非言語行為通常不會

只有壹個,如果壹個非語言行為偏離了語言

維持和諧的原則,對方可能對自己收到的東西感興趣。

這條信息表達了困惑。因此,保持語言行為和非語言

言語和行為的和諧也要保證每壹個非言語行為都得到傳遞。

信息並不互相沖突。

4.避免文化沖突

非語言行為和語言行為壹樣,在很多方面

有明顯的文化差異。同壹國家或民族的人

非語言交流行為並不完全相同,即使在同壹地區,

不同職業、年齡、文化程度的人。

有時候,非語言行為也很不壹樣。在壹種文化中,

伴隨語言行為的非語言行為的語義指向是和諧。

和諧,但在另壹種文化中,兩者的語義指向不同。

可能會有沖突。對其他文化缺乏了解會導致誤解

非言語行為理解的偏差。例如,中國人說

吃飽了習慣用手拍肚子。這裏

“拍肚皮”是“飽”的意思,這是中國文化的詮釋;

在美國文化中,它表示壹只手“滿滿的”。

他的喉嚨,手指張開,掌心向下,意思是“已經到了”。

此處t "“']

值得註意的是,非言語行為比言語行為更加不同。

行為差異導致的文化沖突更為嚴重。非語言線

行為和語言行為壹樣,也是文化的載體。文化與非文化

言語交際也是分不開的,非言語行為也算是信。

信息傳遞的手段也是文化的產物,是壹定社會的* * *產物。

相同的習慣和不同的文化產生不同的行為準則。非語言

言語行為的形成往往是由壹定的文化環境決定的。

在跨文化交際中,不同文化對沖突信息的認知依賴於。

在對方的語言、非語言行為和文化的信息輸入中

熟悉度。因此,文化差異導致文化誤解和沖突。

爆發的主要原因。非言語交際中文化差異的主體

現在以下幾個方面:

首先,不同的文化,非言語交際行為和手段是

不要。同樣的信息在不同的文化中會有不同的語言。

言語交際行為和手段。在世界上大多數國家

家和地區,人們點頭表示肯定,而在非洲的壹些地方。

國家,人們搖頭表示同意。

第二,不同的文化有不同的非語言交際行為和手段。

壹樣。壹些手勢或動作可以在許多國家或地區使用。

使用,所以消息基本相同。但是在跨文化交流中

在使用這些手勢時,我們必須首先準確理解它們的含義並註意

意味著它的使用場合。

第三,文化差異,非語言交際行為和手段。

壹樣。壹些非言語交際手段或行為在不同的文化中。

在中有不同的使用範圍。有些地方還是有高度的。

性只用於某些文化或語言領域。例如:

中國人和西方人對親密距離有不同的理解。

在壹些西方國家,人們互相鼓掌、擁抱和親吻。

臉頰是很常見的東西,但是在中國,壹般不用。

物種接觸行為。

我們應該解決跨文化交際中非語言交際的文化沖突。

問題在於理解其他文化中非言語行為的含義

牢記三個原則:第壹,註意某種非語言行為。

我們不要忘記,在實際的交流中,往往有很多種非語言的臺詞。

以便同時配合行動。第二,沒人能列出來描述。

畫出每種文化的所有非語言行為。但是,如果我

學生正確理解跨文化交際環境中壹些常見的非語言現象

言語和行為的信息可以給出所需信息的概貌。

封閉式理解。第三,首先要明白自己文化的對錯。

只有通過語言行為,我們才能理解其他文化的非語言行為。我是1

因此,要實現語言交流和非語言交流

為了和諧,我們應該充分重視非語言交際中的文化沖突。

問題跨文化交際成敗的關鍵在於正確對待文化。

差異。跨文化交際研究的基礎在於文化比較研究。

調查壹下。通過文化比較,揭示不同文化之間的相似之處。

和差異,以及溝通中可能出現的誤解和沖突。

除了文化幹擾,實現順利成功的跨文化交際。因此

要達到這個目的,首先要學會排除文化幹擾。

正確得體的方法。了解目標國家的非語言

在理解交際行為和手段的含義和特點的同時理解目的。

英語文化與母語文化:非語言交際行為和手段的文化。

差異和文化沖突的所在。其次,要學會正確和恰當。

處理文化差異和文化沖突的方法。正確理解現有語言

言語行為與非言語行為相結合的話語結構中的非語言

言語行為的含義和文化特征。河