當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 古詩《敕勒川》

古詩《敕勒川》

“野”的意思是讀y m .古音。

奇勒格

南北朝:樂府詩

陰山腳下的敕勒川。

天如穹蒼,籠蓋四野。

天空灰暗而狂野。

風吹草動見牛羊。

翻譯:

遼闊的智利平原,就在千裏之外的群山之下,猶如天空中的圓頂帳篷,無邊無際,四面八方覆蓋著原野。

天空湛藍,原野無邊。風吹來,草伏低了,露出了原來藏在草叢裏的許多牛羊。

擴展數據:

寫作背景:

赤熱葛的出生時間是中國歷史上南北朝時期的北朝。因為當時漠南地區主要居住著智利人,所以他們稱漠南地區為“智利川”。著名的《智利歌》是北齊時期智利人用鮮卑語寫的壹首田園詩,後被翻譯成中文。

這是智利人唱的壹首民謠,由鮮卑翻譯成中文。它歌頌了草原的風光和遊牧民族的生活。這首詩具有北朝民歌所特有的明朗大方的風格,境界開闊,語氣雄壯,語言清晰,藝術概括力強。

宋代詩人黃庭堅說,這首民歌的作者“草草用了怪字,掩蓋了真相”(《山谷題跋》卷七)。因為作者對草原牧民的生活非常熟悉,壹下子就能抓住特點,不用硬刻,藝術效果很好。

“敕勒川,背陰山下”,說出敕勒川的地理位置。陰山是壹座綿延於長城之外的大山,草原鑲嵌在陰山之中,給人以壯美的印象。

“天如穹蒼,籠蓋四野。”放眼四野,天空就像壹個巨大的圓頂氈帳,覆蓋了整個大草原。“天蒼蒼野”,天空湛藍,草原無邊無際,壹望無際。