泰戈爾的英文詩《當光明消逝時》
當壹天結束時
當光消失的時候。
如果壹天結束了,
如果時間過去了,
如果鳥兒不再歌唱。
鳥兒停止歌唱,
如果風吹累了,
風累了,
那就把黑暗的面紗厚厚地罩在我身上,
然後用黑暗的厚幕覆蓋我,
正如妳用睡眠的被單包裹大地,溫柔地合上,
就像妳在黃昏時將大地包裹在睡眠的床上,
黃昏時下垂的蓮花花瓣。
輕輕合上睡蓮的花瓣。
從旅行者那裏,
旅程還沒結束,袋子是空的,
他的糧袋在航程結束前就空了,
衣服又破又臟,人也累壞了。
他的衣衫襤褸,塵土飛揚,
妳消除了乘客的羞恥和尷尬,
誰的力量耗盡,除去羞恥和貧窮,
讓他在妳親切的夜晚,
讓他的生命像花壹樣重生
像花壹樣綻放。
妳親切夜晚的覆蓋。
在妳愛的夜晚醒來。
妳看到了嗎?泰戈爾的英文詩當時就沒有了?之後,我分享?泰戈爾的英文詩?!
孤獨的旅行者
羅賓德拉納特·泰戈爾[印度]泰戈爾
在多雨的七月的陰影裏,邁著秘密的腳步,
在多雨的七月的憂郁中,妳邁出了神秘的步伐。
妳走著,像夜晚壹樣寂靜,躲避著所有的觀察者。
像夜晚壹樣的寂靜躲避著所有的觀察者。
今天早晨已經閉上了眼睛,
現在黎明已經閉上了我的眼睛。
不理會呼嘯的東風不斷的呼喚,
無視呼嘯的東風無情的召喚
永遠不眠的藍天被蒙上了壹層厚厚的面紗。
壹層厚厚的面紗遮住了永遠清醒的藍天。
林地已經停止了他們的歌唱,
歌聲在林中停止了。
每戶人家的門都關著。
家家戶戶都關了門。
妳是這荒涼街道上孤獨的過客。
在孤獨的街道上,妳孤獨的旅行者。
哦,我唯壹的朋友,我最好的愛人,
哦,我唯壹的朋友,我的最愛
我家的門是開著的——不要像夢壹樣經過。
我的門是敞開的,請不要像夢壹樣從我身邊溜走。