另外,這本小冊子的目的是盡可能地討論詩歌,讓讀者自己去感受和品味。所以壹般不介紹詩人的生平和詩歌創作的背景。當然,滄海壹粟,壹本小冊子的諸多局限性不言而喻,但頗為關鍵的是,或許讀者的興趣可以由此而生,這也正是編輯所期待的。
為了方便讀者閱讀和欣賞,提高英語水平,本書提供了精選詩歌的翻譯和簡短的註釋和評論。詩意無法表達,以上僅供讀者參考。除了少數註明出處的詩歌外,大多數詩歌都是編者翻譯的。集中的內容只是壹個籠統的分類和指導,絕不是對詩歌的嚴格定義(其實詩歌拒絕分類,就像諷刺詩壹樣,也涉及生活,給人啟發)。