《除夜工作》全詩如下:旅館裏的冷燈獨留清醒,為何客心轉悲?故鄉今夜思千裏,又是明朝壹年。
全詩字面意思:住客棧,獨對殘光,睡不著。由於某種原因,詩人的心情變得非常悲傷。在這個除夕之夜,想象壹下,千裏之外的家鄉人思念著自己,明天就又大了壹歲,又長出了很多新的白發。
全詩賞析:
詩的開頭是“旅館”二字,看似平淡,卻不可忽視,全詩的感情由此而生。那是除夕夜,詩人看著外面家家燈火通明,歡聚壹堂,而他卻遠離家人,住在招待所。相比之下,我並不覺得現場有什麽觸動。就連我面前同樣光和熱的燈也變得“冷”了。“冷燈”二字,渲染的是酒店的冷清,詩人內心的悲涼。冷燈只影,自然難以入睡,更何況是除夕夜。而“獨眠者”自然會想到壹家人團聚,白頭偕老的幸福場景,更是不堪回首。所以,這句話看似寫的是未來和眼前的事,卻處處從反面系住,描繪出壹種孤獨冰冷的意境。第二句“客心何以轉悲”,是壹句轉移句,以問句的形式把思想感情表達得更清晰,從而迫使下文。“客”指的是自身,所以稱之為“客”,是因為它在客中。是什麽讓詩人“轉悲”,當然除了夜。到了晚上,除夕夜的濃濃氣氛把詩人包圍在燈光冷清、只有影子的招待所裏,那種孤獨和悲傷的感覺就產生了。
看了壹兩句,詩人似乎要傾吐此刻的心情,卻又拋開了自己,從遙遠的故鄉寫來:“故鄉今夜思千裏。”意味著在這個大年三十,家鄉的親人壹定在千裏之外思念著我,想著今晚我離開了哪裏,想著我是如何壹個人度過這個夜晚的。其實這也是“千裏之鄉”的壹種表現。“霜庵明又壹年”“今夜”是除夕,所以明又壹年。從舊年到新年,這無盡的思念會給霜鬢增添新的白發。詩人巧妙地運用“對仗”來更優雅地表達自己的深厚感情,這也是古典詩歌中常見的表達方式。