ǰλãZȫW - - 詩經(第34首),國風,大器(第9首),《有苦葉》,等未婚夫時唱的詩。

詩經(第34首),國風,大器(第9首),《有苦葉》,等未婚夫時唱的詩。

葫蘆帶著苦瓜葉,到了深水渡口的河邊。深的慢慢放下裙子,淺的快速提起裙子。

吉水河浩浩蕩蕩全是,野雞叫噴雲吐霧。野雞的水丈未潛,野雞聲聞。

且聽那勇勇,黎明的曙光。如果壹個男人要娶壹個妻子,他會在凍結之前結婚。

船夫揮手問好,其他人過河我不計較。妳是否參與並不重要,妳需要我的朋友。

給…作註解

⑴ (páo袍):葫蘆之類。苦:說苦,就說幹。意思是八月葫蘆葉枯萎成熟,可以挖空作為過水工具。

⑵經濟:水名。涉及:說到涉水過河,指的就是輪渡。

(3)李:帶。說到脫衣涉水,都說葫蘆系在腰上。

⑷解(氣):脫衣過水。

⑸米:水無邊。英:吃飽了。

⑹ (y m: o咬):雌雉叫。

(7)否(音似):否,字;濕濕的。鋼軌:軸頭。

⑻雄雉。

⑼𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵𖶵936

⑽丹:田大明。

⑾妻:取妻。

⑿ (dài帶):且待之;花點時間。潘(pàn pan):分,這裏應該反過來是“和”。冰盤指的是冰的融化。

【13】招數:召喚的樣子,搖曳舒展的樣子。船:擺渡人。

3.涉事人員:其他人想過河。Ang:我。沒有:沒有(過河)。不:那意味著我不過河。

⒂必須:等待。朋友:指戀人。

翻譯

葫蘆瓜有苦葉,水邊有深渡口。深的話慢慢垂下衣服,淺的話撩起裙子快走。

水滿了,岸上全是野雞。上漲的水泡不到車軸,聽見野雞求偶的聲音。

再聽大雁歌唱,天剛蒙蒙亮。如果壹個男人想結婚,他應該在冰融化之前結婚。

船夫頻頻揮手,我不計較別人過河。我不計較別人過河,我會靜靜等待我的愛人。

期待愛情充滿喜悅,等待愛情卻焦慮不安。這首詩唱的是壹個年輕女子快樂而焦慮地等待她的愛人。

今天,我們可能會不解地問,她為什麽要等待,為什麽要折磨自己,為什麽不主動大膽地過河去追求心上人?

原因大概是人類心理學中最微妙最有意義的。

動物中有誰見過雌性追雄性的?雄雉美麗的羽毛展示給雌雉;雌雉委婉的叫聲告訴雄雉前來求告。這是天性。異性之間的求愛,也必然遵循這種天地之道:女人等待對方,男人主動出擊。即使在今天,這種自然的特征仍然顯示出來。

然而,人類的心理遠比動物復雜。女性的被動等待,除了天性的表現,可能還有更多其他的考量;對方是否英俊,是否有才華,是否誠實專壹,是否地位顯赫,是否有錢,是否性格脾氣相投,等等。

那種不帶任何功利目的的純粹的希望,絕對是感人的,醉人的;但是,任何純真的感情背後都會或多或少潛伏著功利的要求,否則,純真的感情很難長久。純愛初顯,真誠可愛;而它的深化有賴於功利考慮中諸多因素的綜合。

所以,等待是壹個巨大的懸念,包含了各種可能。結果迫在眉睫,卻無法預料。時間很快就要到了,現在每壹分鐘都異常漫長和艱難。全身每壹個細胞都充滿了激情和力量,卻沒有什麽可以付出的。這壹幕,像第壹天即將躍出地平線,像含苞待放的花朵,像晶瑩的露珠,像在洞口等待撲向老鼠的貓,像即將到來的奇跡...