當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 誰是讓·拉方丹?妳做了什麽?

誰是讓·拉方丹?妳做了什麽?

讓·拉方丹(1621~1695),法國寓言詩人,古典主義代表作家之壹,1621695年9月7日或8日出生於夏多蒂裏。他出生在香政聶的壹個小官家庭,在農村長大,熟悉自然和農村生活。19歲,去巴黎學習神學。壹年半後,他轉而學習法律。畢業後,他被授予巴黎最高法院律師的頭銜。他聽到並目睹了朝廷黑暗腐敗的內幕,很快回到家鄉過上了悠閑的鄉紳生活。然而,他沒有資格擔任父親留下的水澤森林經理壹職,也不擅長管理家族企業。他被迫在1653和1656賣掉了自己的土地,最後去了巴黎投靠了當時的財務總監富凱。富凱給他年金讓他寫詩寫劇。161年,富凱被抓。他寫了壹首詩並向國王請願,這冒犯了朝廷,迫使他離開利摩日。此後,他對封建朝廷非常不滿。1663年底回到巴黎,經常光顧沙龍,接觸和觀察上流社會和達官貴人的機會更多。20世紀60年代初,他結識了莫裏哀、拉辛和波洛,促進了他藝術觀的形成。1664年開始發表故事詩。1688年,寓言詩第壹集出版,引起巨大反響,奠定了他的文學聲譽。第二集從1678到1679出版,寓言詩最後壹卷到1694才出版。拉封丹還寫了壹部韻文小說《普西奇和丘比特之間的愛》和壹些科學詩,比如《金雞納霜》。但晚年向朝廷靠攏,與貴族社會保持密切聯系。在“古今之爭”中,他寫詩抨擊貝洛的進步觀點,與保守派壹起維護崇古守舊的文學思想。

《寓言詩》是拉封丹的代表作,共有239首寓言詩,彼此獨立。拉封丹從伊索寓言、希臘、羅馬和印度寓言作品以及民間故事中汲取主題,並加以創造。他的詩反映了7世紀上半葉的法國社會,作品表面上描寫了自然界的各種動物。但它實際上是關於人類社會的。詩集裏有國王、領主、朝臣、市民、牧師、法官、學者、農民、工匠等形形色色的人物;既涉及當時國內外的重大事件,也涉及哲學、宗教等經濟問題,描繪了壹幅相當廣闊的社會生活圖景。寓言詩首先揭露和批判了封建王朝及其統治機構的黑暗腐敗。在《患瘟疫的野獸》中,有壹幅朝廷的寫實畫。獅子王的虛偽,大臣們的霸道陰險,王的天真無邪,任人宰割,都歷歷在目。詩的開頭描述了動物中流行的瘟疫,這給它們造成了極大的恐慌,於是獅子王召開會議征求意見。它說這場災難是上帝“因我們的罪”而造成的,只有“把我們中間最罪孽深重的祭品獻給憤怒的上帝,才能使每個人都得到治愈”。狐貍馬上奉承獅子說:“大王細心,壹絲不茍……”這句話贏得了滿堂喝彩。對於大獸的滔天罪行,其他猛獸“根本不敢得罪”。驢子自己也承認自己啃過壹塊舌頭那麽大的草,被人說“罪大惡極,死有余辜!”結果被淹沒了。《死獅的葬禮》把朝臣描繪成“壹群變色蜥蜴”“大黃蜂和蜜蜂”等文章尖銳指責法庭傷害人民,法官就像壹個惡毒的貓王。在寓言詩描繪的這壹現實圖景中,也有對封建權貴和僧侶這壹制度支柱的攻擊。《狼與羊》通過狼與羊生動而富有戲劇性的對話,揭示了“強權即公理”的豺狼邏輯。狼吞羊是現實生活中貴族階級從人民身上吸取精華的形象寫照。《小母牛、山羊和綿羊與獅子搭檔》描述了獅子用武力奪取所有的獵物,寫了封建權貴對人民的蠻橫掠奪。詩中寫到獅子和它的夥伴分享獵物,說:“第壹份應該是我的,因為我叫獅子,這是無可爭議的。第二份,按權利來說,也應該屬於我;這個權利,妳知道,就是權力。我是最勇敢的,所以我要第三份。妳們誰要是敢碰第四份,我馬上掐死他。”詩中還揭露了貴族的寄生和腐朽,把他們比作“頭漂亮但沒腦子”的半身像(狐貍和半身像);“只有衣服才是他們的全部才能”(猴子和豹子);譴責貴族在農田狩獵娛樂,“使王受苦”(《園丁與貴族》)。《雞雞貓鼠》揭露了披著宗教外衣作惡多端的偽善僧人。在寓言詩中,反映勞動人民悲慘生活的內容占有重要地位。《死亡樵夫》描述農民在稅債、戰爭徭役和沈重的家庭壓力的負擔下,常年衣食無著,“疲憊不堪,苦不堪言”,“有沒有享受過幸福”?鞋匠兼銀行家從另壹個角度指出,窮人要的不是“人們認為他們努力工作是為了什麽”——錢。樵夫和信使也稱贊了樵夫不貪金錢的可貴品質。正是在這些生活在社會底層的工人身上,作者看到了他們誠實勤奮的美德。寓言詩從人們的生活和鬥爭中收集了許多諺語或教訓。拉封丹非常重視這些格言和教訓,認為寓言詩的靈魂就在於其中。比如:“慈善是好的;但是對誰呢?這就是問題所在(鄉下人和蛇)。”因為人們必須繼續戰鬥。和平本身是極好的,我同意;但是遇到不值得信任的敵人,和平有什麽用?”(《狼與羊》)“努力;勞動是最可靠的財富。“拉封丹站在破產的中小資產階級的立場上批判封建社會的黑暗,反映了17世紀封建社會衰落的歷史現實,從而使寓言詩在古典文學中占據了獨特的地位。

寓言詩在藝術上頗有造詣,拉封丹非常重視寓言詩的結構,把詩集看做“壹部百幕巨制喜劇”。他把每壹首短詩都寫成壹個有開篇、有發展、有結局的小劇本,簡潔、濃縮、富有戲劇性。正是因為戲劇的形式,對話是必不可少的。他善於在詩歌中穿插個性化、擬人化的動物對話,跌宕起伏。拉封丹的語言流暢自然,精致細膩,帶有法蘭西民族特有的輕盈、優雅和幽默感。此外,他善於收集民間語言,並恰當地運用到詩歌中,所以他的詩歌詞匯豐富,接近口語,蘊含著健康人的智慧,富有人民性。這樣,他的對話就像日常生活壹樣生動自然,用各種方式生動地揭示了動植物的心理狀況,從而壹針見血,鞭撻了現實。在寓言詩中,獅子王假裝:“至於我,我已經吞下了許多羊來滿足我貪婪的胃口...但是我覺得大家像我這樣坦白就好了;”因為按照壹個正義的立場,妳應該做出最大的犧牲。"狐貍極力吹捧自己,說獅子王吃羊是"吃這種賤民和壞人"。是罪嗎?不,不,妳把羊帶來大嚼,這給了羊很大的面子……”這些個性化的語言短小精悍,是拉方丹留給後人的寶貴遺產。拉封丹也是法國自由詩的先驅。他喜歡用自由詩和亞歷山大詩體。除了12音節、10音節和8音節外,還有7個音節、6個單句甚至兩三個單句。節奏千變萬化,朗朗上口。拉封丹開創了自由詩,憑借其流暢抒情的語言,這種詩歌風格立刻達到了成熟階段。寓言詩的寫作遍布歐洲,使這壹體裁廣泛流行。拉封丹出色的幽默和他寓言本身的基調都具有強烈的民族特色。普希金曾指出“天真和單純是法國人民與生俱來的天性”,拉封丹在他的寓言中清楚地表明了這壹點。寓言作家拉方丹是典型的古典主義藝術家。他寓言生動、準確、清晰的形式,首先讓他更接近古典主義。拉封丹的詩歌和諧自然,機智靈活,往往成為完美的諺語和格言,能準確地表達對人們生活、風俗、性格、行為的敏銳思想和精辟見解。這就是拉封丹的遺產能在人們的生活中廣泛使用的原因,他的作品的情節、形象、詞匯能在法國的口頭和書面語言中廣泛使用。