當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 海涅的五首詩

海涅的五首詩

1.抒情第10集

蓮花害怕了——

害怕明亮的太陽,

放下妳的粉紅脖子,夢想-

等待夜幕降臨。

她的愛人,月亮-

把燈倒出來,給她打電話,

花兒們深情地向他撲來-

取下妳臉上的面紗。

荷花盛開-

默默地仰望著高處,

她哭著顫抖著,香氣四溢——

因為愛和相思的痛苦。

2.《抒情插曲》第33期

北方有壹棵松樹。

壹個人在山坡上長大。

它睡著了;冰雪

用白色毯子把它包起來。

它夢見了壹棵棕櫚樹,

在遠東長大,

孤獨和悲傷,

在燃燒的巖壁上。

3.《抒情插曲》第44期

我曾經愛過妳,現在依然愛妳!

如果天塌了,宇宙塌了,

我愛的火焰-

但是它從廢墟中崛起,冉冉。

4.“致我的母親b·海涅”第二首

我壹廂情願地離開了妳,

我想環遊世界,

想看看我是否能找到愛情,

這樣我就能親切地擁抱愛。

我在尋找愛情,走在大街小巷。

伸手到每家每戶的門口,

乞求壹點愛的施舍,

但我卻被嘲笑,只收到冷恨。

我總是跑來跑去,總是在尋找,

看得見,卻永遠找不到愛情。

最後郁悶難過,回家了。

那時,我看見妳迎面向我走來,

唉,妳眼中最深切的感受,

這是我長久以來壹直在尋找的甜蜜愛情。

5.春節集合編號1

美好的五壹,

花破芽開放,

此刻的愛-

在我心中成長。

美好的五壹,

鳥兒歌唱,

我現在-

向她傾吐心聲。

擴展數據:

海因裏希·海涅(1797 13二月16二月17) [1],德國著名抒情詩人、散文家,被稱為“德國古典文學的最後壹個代表”。

1797 12 13出生於德國萊茵河畔杜塞爾多夫的壹個猶太家庭。童年和青春期經歷了拿破侖戰爭。學的是金融和法律。

1795年,拿破侖的軍隊進軍萊茵河流域,對德國的封建制度進行了壹些民主改革。正如恩格斯所指出的,拿破侖是“德國革命的代表,革命原則的傳播者,舊封建社會的破壞者”。法軍的這些改革全面提高了受歧視的猶太人的社會地位,所以海涅從小就受到法國資產階級革命思想的影響。

他的詩歌在1821開始出版,以遊記(1826-27,1830-31)和歌曲(1827)四卷本聞名文壇。1825為了獲得德國國籍而皈依基督教,卻因此疏遠了自己的猶太民族。他的革命思想使他無法在德國找到工作。1830革命後,自願流亡巴黎,從詩歌創作轉向政治活動,成為民族民主運動的領袖。同時,他對法國和德國文化發表了許多評論。

詩人用平凡的詞句構造出深刻、生動、優美的詩篇。德國文學中有很多既是作家又是思想家的人,但很少看到海涅把他們完美地統壹起來,而沒有讓詩歌背負哲學的包袱。