當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 譯者的翻譯

譯者的翻譯

懸賞提問者的翻譯;

世界充滿了虛無縹緲的幻象,像玻璃壹樣透明,誰能達到詩中的心境。

只有內心的純凈才能做到,只有禪才能產生美妙的詩篇。

《回報老師》的作者尚流?唐朝

虛空中無處,仿佛是玻璃。

無論誰到了詩的境界,禪心又過了詩。

創作背景:

劉大力(766-779)是壹位學者,也是壹位官方禮儀博士。他善寫善畫,詩善樂府。尚流的詩很多,代表作是《胡笳十八拍》,是他在廬州停合淝郡令後所作,作於大歷四十五年(769-770)。

《唐人才子傳》第四卷說他“提出了蔡丹的《胡建曲》,當時很有名”。《全唐詩》收錄了很多尚流的詩。