和妳愛的人形影不離。
(男)我與土壤融為壹體,樹葉又厚又綠。當鋒利的刀子割傷我的時候,親愛的,我是痛苦和驚愕的。心裏的痛難以愈合,晶瑩的淚珠穿透我的心;心裏的痛難以愈合,燃燒的血液流過胸膛。
(女)生與死永遠相遇,就像生與血分不開;生與死永遠相遇,就像愛與死是永恒的。親愛的,無論妳走到哪裏,妳心中永遠的是妳的故鄉和家。
(男)如果我不能隱藏我迷人的愛,如果我不能逃離陰郁的夜晚...
(女)離別之後我們還會再見的。不要忘記我,親愛的;離別還是會相遇,妳我都會回來。
(男)如果我悄無聲息的消失,那就像白天的壹道閃光;如果我悄悄地消失,就像星空中的白雲...
(女)我會為妳祝福和祈禱,別忘了回家的路;我會為妳的平安歸來祈禱和祝福。
(男)車廂裏煙霧彌漫,顛簸不已,他感到孤獨和虛弱。車廂裏煙霧繚繞,顛簸朦朧,他淚如泉湧。火車在滑坡中加速傾斜;火車加速,突然出軌,簡直是災難,粉身碎骨。非人的力量把他從這個世界上扔了出去...日期毀了,召喚之手也救不了...
(女)離不開心愛的,離不開心愛的...
(男)離不開心愛的人,把愛註入他的血液...
(女)視分離為永別,視分離為永別...
將分離視為告別,哪怕只是壹瞬間...
С любимыми не
расставайтесь
Как больно, милая, как
странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями,
-Как больно, милая, как
странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана,
Прольется
чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана
-Прольется пламенной
смолой.
- Пока жива, с тобой я буду
-Душа и кровь нераздвоимы,
-Пока
жива, с тобой я буду
-Любовь и смерть всегда вдвоем.
Ты понесешь с собой
повсюду
-Ты понесешь с собой, любимый,-
Ты понесешь с собой
повсюду
Родную землю, милый дом.
- Но если мне укрыться нечем
От
жалости неисцелимой,
Но если мне укрыться нечем
От холода и темноты?
-
За расставаньем будет встреча,
Не забывай меня, любимый,
За расставаньем
будет встреча,
Вернемся оба - я и ты.
- Но если я безвестно кану
-Короткий свет луча дневного,
-Но если я безвестно кану
За звездный
пояс, в млечный дым?
- Я за тебя молитьс