當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 王業翻譯和原文及註釋

王業翻譯和原文及註釋

王業

王姬?【唐朝】

望著高東的黃昏,我想依靠它。

樹都是秋天的顏色,山只有閃閃發光。

牧羊人把小牛趕回來,獵馬,帶鳥回來。

相顧無熟人,長歌懷蔡威。

翻譯

黃昏時分,我站在房子東邊的高地上看著,四處徘徊,不知道該去哪裏。

每棵樹都染上了秋天的顏色,很多山都被夕陽的余暉覆蓋。

放牧的人把牛趕回家,獵人騎馬把獵物帶回家。

大家都比較沈默,互不認識,只能唱壹首長歌來紀念古代吃玫瑰的隱士。

給…作註解

高東(gāo):詩人之家以東的高地。

黃昏:傍晚。薄,接近。

搬遷(xǐyǐ):徘徊,來回走。

易:避難。

秋色:壹種“春色”。

日落:落日。

小牛(dú):小牛,這裏指的是牛。

鳥:鳥獸,此處指獵物。

蔡威:魏,它是壹種植物。相傳滅商後,伯夷和舒淇不願做周的臣子,就摘了歐盟在首陽山吃了,最後餓死。在古代,“采薇”代表隱居。