惠特曼(1819-1892),1855,《草葉集》1版出來了,* * *收集了12首詩。當第九版最終出版時,* * *收集了383首詩。這首詩的內容幾乎囊括了作者壹生的主要思想,是作者最重要的詩作之壹。惠特曼詩歌的藝術風格與傳統詩歌風格大相徑庭。他壹生熱愛意大利歌劇、演講和洶湧澎湃的海浪。西方學者指出,這是惠特曼詩歌節奏的主要來源。他的詩歌在語言和題材方面深刻地影響了20世紀的美國詩歌。
我聽到美國在唱壹只沈默而耐心的蜘蛛。船長,我的船長!在路易斯安那,我看到壹棵橡樹在淚水中成長。晚上在沙灘上,從滾滾的人山人海中熱情快樂了壹個小時。我自己的歌(節選)
-
我聽到美國在歌唱。
我聽到美國在歌唱,我聽到各種各樣的歌曲,
那些機械工人的歌曲,每個人都唱著他的自然快樂和
壯麗的歌曲,
木匠壹邊唱著歌,壹邊測量他的木板或橫梁。
泥水匠在準備開始工作或下班的時候唱他的歌。
船夫在他的船上唱他的歌,甲板水手在汽船的甲板上唱。
宋,
鞋匠坐在凳子上唱歌,帽匠站著唱歌。
壹首樵夫的歌,壹個孩子拉著壹只耕畜走在路上,在清晨,午休或日落時分。
唱歌,
壹個母親或年輕的妻子在工作時是甜蜜的,或者壹個女孩在縫紉或洗衣服時是甜蜜的。
歌聲優美,
每個人都唱壹首屬於他或她而不是別人的歌。
白天唱著屬於白天的歌——這個群體在晚上強大而友好。
年輕人,
就放開他們的聲音,唱他們雄壯甜美的歌。
(鄒江譯)
-
壹只沈默而耐心的蜘蛛
壹只沈默而耐心的蜘蛛,
我註意到它孤零零地立在壹個小海角上。
註意它是如何審視周圍的空虛,
它射出絲,絲,絲,從它自己小小的,
不斷從紗線中綻放出絲,不知疲倦地加快速度。
而妳,我的靈魂,妳站在哪裏,
被包圍,孤立在無限空間的海洋中,
不斷思考,探索,投射,尋找聯系的地方,
直到妳建立起妳需要的橋梁,直到妳的堅韌不拔,
直到妳拋出的遊絲在某處被抓住,我的心!
(柏菲譯)
-
哦,船長,我的船長!
哦,船長,我的船長!我們險惡的航行結束了,
我們的船安全渡過了驚濤駭浪,我們尋求的獎賞已經獲得。
港口就在不遠處,我已經聽到了鐘聲,成千上萬的人在歡呼吶喊。
我們面對我們的船,平靜地回家。我們的船雄偉而勇敢。
但是,心!心!心!
哦,紅色的血滴在流淌,
在甲板上,躺著我的船長,
他墮落了,死亡了,冷卻了。
哦,船長,我的船長!起床,請聽鈴聲,
起來,-標準,給妳-喇叭,給妳。
給妳的。岸邊擠滿了人——為了妳,無數的花束、絲帶、花環。
為了妳,熙熙攘攘的群眾都在呼喚,轉過熱切的臉。
給妳,上尉!親愛的父親!
妳頭下是我的胳膊!
這是甲板上的壹個夢,
妳墮落了,妳死了,妳變冷了。
我們隊長沒有回答。他的嘴唇蒼白而沈默。
我父親感覺不到我的手臂,他沒有脈搏,沒有生命,
我們的船已經安全拋錨,航行已經完成,它已經結束。
勝利的航船從險惡的旅程中歸來,我們所尋求的已經獲得。
幹杯,哦,海岸!吼,哦,洪鐘!
然而,我卻輕移了悲傷的腳步。
在甲板上,躺著我的船長,
他墮落了,死亡了,冷卻了。
(蔣豐譯)
-
我在路易斯安那看到壹棵橡樹。
我在路易斯安那看到壹棵橡樹。
它孤零零地站著,苔蘚掛在樹枝上,
沒有任何夥伴,它在那裏生長,進入深綠色的喜樂之樹。
樹葉,
它的氣度粗魯,得體,健壯,讓我想起了自己。
但是我很驚訝,沒有朋友在身邊,它怎麽能獨自站立。
變成快樂的樹葉,因為我知道我做不到,
於是我折了壹根樹枝,上面有壹些樹葉,用壹根樹枝把它包起來。
壹些苔蘚,
在我的視線範圍內把它拿走並放在我的房間裏。
我不需要提醒妳我親愛的朋友。
因為我相信最近我對他們的想法已經淹沒了我。
但是這個樹枝對我來說仍然是壹個美好的象征。這讓我想起了。
陽剛之愛;
雖然,雖然這棵橡樹孤零零的立在路易斯安那的壹個遼朝。
在廣闊的天空中閃爍發光,
附近沒有壹個朋友或壹對夫婦,但他們壹生都在不斷地進來並給予歡樂。
樹葉,
我知道我做不到。
(柏菲譯)
-
眼淚
眼淚!眼淚!眼淚!
黑暗中獨自落下的淚水,
滴,滴,滴在蒼白的海岸上,讓沙子把它吸走,
眼淚,沒有星星,荒涼和黑暗,
濕潤的淚水,從蒙住的雙眼滑落,
啊,那個鬼是誰?黑暗中眼淚的形象?
那堆彎腰坐在沙灘上抱著頭的人是什麽?
淚水湧出來,啜泣的淚水,被哭泣窒息的痛苦,
啊,風暴已經成形,正在上升,正在沿海飛奔?
啊,陰沈而猛烈的夜雨,伴隨著暴風雨,啊,滂沱而陰沈!
啊,在白天是如此的平靜和莊嚴,有著安詳的外表和均勻的步伐,
但是當妳在黑暗中迷路,沒有人看見妳的時候——啊,
這個時候,洪水就像海水,裏面蘊含著無限。
眼淚!眼淚!眼淚!
(林宜良譯)
-
黑暗中的沙灘上
黑暗中的沙灘上,
壹個小女孩和她的父親站在壹起。
望著東方,望著秋天的天空。
從黑暗的天空中,
透明的天空在東方停留了很久。
當埋葬壹切的烏雲在黑暗中落下,
越來越低,迅速從上面席卷而下。
升起了巨大而安靜的主星——木星,
在他附近,就在他上面,
閃耀優雅的Belliatus姐妹星團。
在沙灘上,小女孩握著她父親的手。
看到埋葬壹切的雲,氣勢壓倒壹切。
我要吞下所有的東西,
默默啜泣。
別哭,兒子。
別哭,我的寶貝,
讓我吻幹妳的眼淚,
這可怕的烏雲不會永遠持續下去,
它們不會長時間占據天空,吞噬星辰只是壹種幻覺。
耐心等待,壹夜之後,木星壹定會再次出現。
Belliatus星座也會出現,
他們是不朽的,所有這些金色和銀色的星星會
重新發光,
大星星和小星星都會重新發光,它們會永遠存在。
大星星和小星星都會重新發光,它們會永遠存在。
偉大不朽的太陽和永恒沈思的月亮將被恢復。
發光。
那麽,親愛的孩子,妳還在為木星感到悲傷嗎?
妳只是想著為烏雲埋星星嗎?
有些事情,
我用嘴唇吻妳,低聲告訴妳,
我給妳壹個提示。我來告訴妳問題和邊答。)
有些東西甚至比星星更不朽,
多少星星被埋葬了,多少星星日夜流逝,永不復返
不回,)
有些東西甚至比閃亮的木星還要長久,
比太陽或任何軌道衛星都要多,
還是閃耀的Belliatus姐妹星座,會更長久!
(林宜良譯)
-
從滾滾人潮中
從滾滾人海中,壹滴水輕聲對我說:
“我愛妳,馬上就要死了;
我遠道而來,只為見妳,靠近妳。
因為我見不到妳就不會死,
因為我怕以後會失去妳。"
現在見面了,看到了,就安全了。
我的愛人,平靜地回到大海吧,
我愛,我也是海洋的壹部分,我們相隔不遠。
看,偉大的宇宙,萬物的聯系,多麽完美!
只為我,為妳,這不可抗拒的大海,
把我們分開了,
分開我們只需要壹個小時,但不可能永遠分開。
別擔心,-等壹下-妳知道我向空氣、海洋和大地致敬,
每天日落時分,為了妳,親愛的。
趙壹恒譯
-
狂熱和歡樂的壹小時
來壹個充滿熱情和歡樂的小時吧!暴力壹點,不要限制我!
是什麽在雷雨中解放了我?
我在暴風雨和閃電中的呼喊意味著什麽?)
我比任何人都更深地沈浸在神秘的興奮中!
這些瘋狂的疼痛!我把它們留給妳們,我的孩子們,
出於某種原因,我告訴妳,新娘和新郎!)
我完全委身於妳,不管妳是誰,妳都不顧壹切的委身於我!
回天堂吧,害羞嬌弱的人!
把妳拉到我身邊,第壹次給妳壹個堅實的男人之吻。
啊,那個困惑,那個打結的結,那個黑暗的水池,都被解開照亮了!
啊,終於前進到有足夠空間和空氣的地方了!
擺脫過去的枷鎖和習俗,我擺脫我的,妳擺脫妳的!
以壹種全新的態度,對這個世界上妳從未想象過的壹切都漠不關心!
把某人的嘴堵上!
對我來說,今天或任何壹天有這樣的感覺就足夠了。
啊,有些事還沒確定,有些事還在夢裏!
壹定要絕對避免別人的支持和掌握!
自由騎行!自由戀愛!肆無忌憚的拼命沖!
讓毀滅來吧,嘲笑它,邀請它!
上去,跳到給我指出的愛的天堂!
帶著我醉醺醺的靈魂飛向那裏!
必要的話就讓它毀了吧!
給妳的余生壹個小時的滿足和自由!
給壹個小時的瘋狂和興奮!
翻譯:李
-
我自己的歌(節選)
壹個
我贊美自己,歌頌自己,
妳將承受我所承受的,
因為屬於我的每壹個原子也屬於妳。
我漫步邀請我的靈魂,
我俯下身,悠閑地觀察著壹片夏日的草葉。
我的舌頭,我血液中的每壹個原子,都是在這片土壤和這片空氣中形成的。
它是我父母在這裏生的,我父母也是在這裏生的,他們的父母也是。
我現在37歲了,從出生到現在壹直很健康。
我希望永遠都是這樣,直到我死。
暫且不考慮信條和學校,
而退壹步,明白自己的現狀就夠了,但絕不是忘記。
不管我做什麽,我都被允許隨意表達我的觀點。
順應自然,保持原始活力。
二
房間裏都是香味,書架上都是香味。
我自己呼吸著香味,了解它,喜歡它,
它的精華也會讓我陶醉,但我不會允許。
大氣不是壹種香味,它沒有香料的味道,它是無味的,
我總是可以得到它,我喜歡它。
我要去森林的河邊,脫下偽裝,壹絲不掛,
我非常想讓它聯系我。
我自己呼吸的雲,
回聲,小浪,低語,愛根,絲線,橙枝和藤蔓,
我的呼吸和呼吸,我的心跳,血液和空氣流經我的肺部,
聞聞綠葉和枯葉,海岸和黑色的海邊巖石,還有谷倉裏的幹草。
我喉嚨裏的話語聲在風的漩渦裏飄蕩,
幾個吻,幾個擁抱,伸手去擁抱什麽東西,
靈活的樹枝擺動,樹影和時間的遊戲,
壹個人住在鬧市區或者田野和山坡上,
健康的感覺,中午的顫音,從床上爬起來迎接太陽時唱的歌。
妳認為壹千英畝很多嗎?妳認為地球很大嗎?
妳練習了很久才學會閱讀嗎?
妳對試圖理解詩歌的意義感到非常自豪嗎?
今天和今晚請和我在壹起,妳會明白所有詩歌的源頭。
妳會有地球和太陽的好處(太陽有幾百萬個),
不會收二手三手的東西,也不會借死人的東西。
用眼睛觀察,或者從書上的鬼身上汲取營養,
妳不會透過我的眼睛看,妳不會透過我接受事物,
妳會聽取各方面的意見,自己過濾壹切。
三
我聽到談話者談論開始和結束。
但我不說開頭和結尾。
過去從來沒有開始,現在什麽都沒有。
年輕不重要,年老不重要,這些妳現在都沒有。
永遠不會有完美,不像現在,
不會有天堂地獄,和現在做的不壹樣。
試著推,推,推,
永遠跟著世界的生育力往前推。
從黑暗中出現的相反的對應物正在前進,總是物質和擴散,
總是性行為,
永遠是身份的結,永遠有差異,永遠是生命的繁衍。
多說無益。有學問的人和沒學問的人都有這種感覺。
如果妳確定,妳會非常確定。豎著就絕對直,扣得緊緊的,梁和樹壹起扛。
壯如駿馬,深情傲骨,有電,
我帶著這個神秘的事實站在這裏。
我的靈魂是清澈甜美的,壹切不屬於我靈魂的東西都是清澈甜美的。
缺壹就是缺二,看不見的被看得見的證實。
當看得見的變成看不見的,也會被證實。
指出最好的,把最壞的分開,這是這壹代帶給下壹代的麻煩。
認識到事情的完全巧合和平衡,我在他們談話時保持冷靜。
莫,我要去洗個澡,好好享受壹下。
我歡迎我的每壹個器官和特征,也歡迎任何壹個溫暖幹凈的人。
-他的器官和特征,
壹寸壹毫都不是惡,應該什麽都沒有。
事情沒有其余的那麽熟悉。
我滿足了——我能看,能跳,能笑,能唱;
那些整夜在我身邊睡著的人,那些抱著我愛我的床的人,已經是黃昏了。
悄悄地離開了,
給我留了幾個籃子,上面蓋著白色毛巾,讓房間顯得更加豐富多彩。
它看起來也很寬敞,
我是不是應該慢慢接受,沒有察覺,反而對我的眼神很生氣?
叫他們掉頭,不許他們在路上東張西望,
並立即要求為我計算,準確地指出,
壹個東西的精確值和兩個東西的精確值哪個在最前面?
四
路人和質疑的人圍住了我,
我遇見了誰,我的早期生活對我的影響,我住在哪裏。
地區,哪個城市或國家,
最近的重要日期,發現,發明,俱樂部,新老作家,
我的衣食住行外貌向誰致敬義務,
不管我愛的男人或女人對我來說是真的冷淡還是只是我的想象,
我的家人或我自己的疾病導致了不健康的傾向,金錢的損失或缺乏,以及沮喪。
累了或者忘乎所以了,
對抗,兄弟間戰爭的恐怖,可疑消息帶來的不安,
時有發生又無規律可循的事件,
所有這些東西日日夜夜向我襲來,又離我而去。
但這些都不是我。
雖然被拉,但我還是站著我自己,
覺得有趣,自滿,可憐,無所事事,單身,
向下看,直立,或在看不見的可靠扶手上彎曲手臂,
頭轉向壹邊,好奇的看著,想知道下壹件事會是什麽,
同時留在局內局外,邊看邊猜。
回想起我和語言學家、演說家是如何在濃霧中揮汗如雨的。
耗時,
我不笑也不爭論。我觀察和等待。
五
我相信妳,我的靈魂,另壹個永遠不會向妳低頭。
妳絕不能向他低頭。
請和我壹起在草地上悠閑地散步,放松喉嚨裏的堵塞。
我想要的不是文字、音樂或韻律,不是慣例或演講,甚至不是
不要最好的,
我喜歡的只是暫時的安靜,妳溫和的聲音的嗡嗡聲。
我記得我們曾經在這樣壹個明媚的夏日早晨睡覺。
壹起,
妳是怎麽把妳的頭放在我的臀部,然後輕輕地把它翻過來的?
解開我胸前的襯衫,用妳的舌頭探測我赤裸的心。
直到妳觸摸我的胡須,直到妳握住我的腳。
世界上超越壹切雄辯的和平與理解立即在我周圍升起和蔓延,
我知道上帝之手是我自己的承諾,
我知道上帝的靈魂是我的親兄弟,
世界上所有的男人都是我的兄弟,所有的女人都是我的姐妹和愛人。
大自然用來加固龍骨的木材就是愛情。
田野裏直立或彎曲的樹葉壹望無際,
樹葉下面的洞裏有棕色的螞蟻。
還有苦味、巖堆、接骨木果、毛蕊花和商陸的痕跡。
六
這些其實是各個時代,各個地區所有人的想法,並不是我的原創。
如果只是我的想法而不是妳的,那就毫無意義,或者說毫無意義。
如果它們既不是謎語,也不是答案,它們就沒有意義。
如果它們不是既近又遠,它們就沒有意義。
這是生長在有土地和水的地方的草。
這是沐浴在全球的空氣中。
七
我是身體的詩人,也是靈魂的詩人。
我有天堂的快樂和地獄的痛苦,
我把它嫁接到自己身上讓它增殖,同時我把它翻譯成英語。
壹種新的語言。
我是男人和女人的詩人。
我是說,做女人和做男人壹樣偉大,
我是說,沒有什麽比人們的母親更偉大了。
我贊美“擴張”或“驕傲”,
我們已經低頭夠了,
我是說體量只是發展的結果。
妳已經遠遠超越了其他人嗎?妳是總統嗎?
這是無足輕重的,每個人都會越過這壹點繼續前進。
我是那個與溫柔漸暗的夜同行的人。
我呼喚被黑夜控制了壹半的大地和海洋。
請保持親密,赤裸的夜晚-保持親密,體貼。
力量與營養之夜!
南風之夜——繁星點點的夜晚!
寂靜而困倦的夜晚——瘋狂而赤裸的夏夜。
微笑!啊,迷人而涼爽的大地!
樹木沈睡的土地,充滿了汁液!
太陽已經西沈的地球——山頂被霧氣籠罩的地球!
滿月的水晶是微帶藍色的地球!
河裏的潮汐隱藏了光明和黑暗的大地!
對我來說,明澈那片被灰雲覆蓋的土地更重要!
遠山連著平原的土地——開滿蘋果花的土地!
微笑,妳的愛人來了。
浪子,妳給了我愛——所以我也給了妳愛!
啊,說不出的,熱烈的愛。
妳大海!我也把自己托付給妳——我猜到了妳的心思,
我看見妳彎曲的,誘人的手指在沙灘上,
我相信妳不碰我是不會回去的,
我們必須花些時間在壹起。我脫下衣服,匆匆離開了陸地。
請用靠墊支撐我,請在昏昏欲睡的海浪中搖晃我,
把多情的海水倒在我身上,我可以報答妳。
波濤洶湧的大海,
呼吸廣闊而緊張的大海,
海是生命的鹹水,也是隨時可以不用挖掘的墳墓。
風暴的號手和任性而輕盈的大海,
我是妳的壹部分,我也是,無論是某壹方面還是所有方面。
我分享妳的誘惑,贊美仇恨與和解,
贊美友誼,贊美相擁而眠的人。
我是這種同情心的見證人,
我是不是應該把家裏的東西列壹個清單,卻把維護這壹切的房子漏掉?)
我不僅是壹個“好”詩人,也是壹個“惡”詩人。
這種脫口而出的關於美德和罪惡的空話怎麽辦?
邪推我,正邪也。我是公正的。
我的步法說明我既不挑剔也不消極。
我滋潤所有已經長大的根和芽。
懷孕久了怕得淋巴結病嗎?
妳在猜測神聖的法律需要重新研究和修改嗎?
我發現壹邊是壹種平衡,對面也是壹種平衡。
軟教和穩教都必然有益。
現在的想法和行動可以讓我們早起,早點開始。
幾億年後,此時此刻,
沒有什麽比現在更完美了。
過去正確或今天正確都不是奇跡。
世界上有小人或不信的人,總是令人驚訝的。