20世紀初的印度是英國的殖民地。政治壓迫和經濟剝削使這個古老國家的人民陷入貧困和無知。為了喚醒沈睡的巨人,兩個偉人應運而生。壹個是民族解放運動領袖聖雄甘地,壹個是印度現代史上最偉大的文化大師羅賓德拉納特·泰戈爾(1861-1941)。泰戈爾多才多藝,才華橫溢。他不僅是壹位著作等身的文藝大師、知識淵博的哲學家、傑出的社會活動家,還是壹位銳意創新的教育家。他壹生的貢獻不僅在印度歷史上具有劃時代的意義,在國際上也有很大的影響。泰戈爾對印度文化的各個方面都產生了廣泛而深遠的影響。而他的天才最突出的表現,大概就是他驚人的創作量。12歲開始寫詩。在60多年的寫作生涯中,他創作了大量的作品,包括數千首詩歌和1200多首歌詞,並為其中大部分作品譜曲。小說12篇,短篇小說200多篇,劇本38部,還有很多關於哲學、文學、政治的論文和回憶錄、書信、遊記。此外,他還創作了2700多幅畫作。他給印度和世界留下了異常豐富的文化遺產。1913,“因為他的詩敏感、清新、優美;這些詩歌不僅技巧高超,而且是他自己用英語表達的,這使他的詩歌思想成為西方文學的壹部分。”泰戈爾被瑞典學院授予諾貝爾文學獎的最高榮譽,成為第壹位獲此殊榮的亞洲作家。時隔55年,日本的川端康成再次獲得這壹稱號。泰戈爾聞名於世。他的詩歌體裁和題材豐富,清新雋永;小說風格新穎,感染力強;戲劇種類繁多,富有哲理意味;歌曲或悲壯感人,或威武雄壯,不拘壹格。在人們的印象中,泰戈爾是以偉大的“歌唱家和哲學家”的身份出現的。讓我們把目光轉向西孟加拉邦的加爾各答,羅賓·德拉納特於1861年5月7日出生在這裏。泰戈爾家族與拉比的童年泰戈爾家族的原姓是Taker(孟加拉人的尊稱,意為“聖人”),泰戈爾是其英文變體。羅賓·德拉納特的祖父,德瓦爾卡·納特,“王子”。同時,他也是壹位思想家和文化名人。當時很多進步人士的改革運動都得到了他的大力支持。“王子”的繼承人德本德拉·納特(Debendra Nath)與父親的社交熱情不同。他自省,致力於哲學和宗教著作的研究。他有三種不同的氣質:對宗教的深刻信仰,對藝術的敏感,對實際工作的精明。對於比較出名的兒子來說,他的影響無疑是深遠的。他的溫和、尊嚴和慷慨為他贏得了“馬哈橋”(意為“大聖”)的美譽。Debenderanate有壹個大家庭。他有15個孩子。女兒結婚後,女婿也長期住在他家。此外,還有壹些親戚和許多仆人。孩子們在完全自由和嚴格的家庭教育、宗教虔誠和享受美好生活的環境中長大。這個家庭繼承了我父親熱愛的印度文化傳統,又深受西方文化的影響。它經常舉行哲學和宗教研討會,詩歌朗誦會,經常表演,以及不時安排的音樂會。著名的詩人、演員、音樂家和學者經常成為客人。“馬哈橋”讓孩子自由發展自己的特長,不受限制地充分表達自己的意見,態度極其開放。羅賓·德拉特雷就出生在這樣的環境中,在他性格的形成過程中,他從這個環境中吸收了智慧和美好。"印度文藝復興的洪流在他周圍洶湧澎湃。"。作為父母最小的兒子,被大家昵稱為“拉比”的羅賓·德拉納特成為每個家庭成員最喜歡的對象。但他不被對方寵壞。相反,這個家庭的生活方式非常簡單。根據宗教規定,在孩子達到10歲之前,不允許穿鞋襪。拉比去了仲達的四所學校,但他不喜歡這些學校。他討厭無視個性的教育制度,討厭遠離自然的籠子般的教室,更不能容忍老師的敵視態度和野蠻體罰。他喜歡學校外面的花園、池塘、春天和白雲。後來,他去了東方學院、師範學院和孟加拉學院,但他沒有完成學業。他後來投身於教育革新,也不無關系。相比之下,家庭對他的影響是極其明顯的。拉比豐富的歷史、文學和科學知識來自於他們的父親和兄弟。泰戈爾家族為印度民族解放運動和孟加拉冬季文藝復興做出了巨大貢獻。天才詩人兼哲學家史蒂夫·昆德拉·納特(Stevie Quindera Nath)曾將西方哲學引入印度。另壹位歷史學家Sadiyan Dranath是第壹位進入英屬印度政府的印度人。他通曉多種語言,用梵語和孟加拉語翻譯並出版了許多古典作品。斯瓦納·活女神修女是第壹位用孟加拉語寫小說的女作家。哥哥Jotilling Delanat成了音樂家、劇作家、詩人和記者。他作為拉比65,438+03歲,欣賞並鼓勵拉比的才華,並通過創辦文學雜誌《博諾蒂月刊》直接將拉比引向文壇。此外,約蒂琳·德拉納特(Jotilyn Delanat)的妻子卡丹巴利·德維(Kadanbali Devi)是壹位優雅大方的女性。她對拉比傾註了深深的愛,為他安排了壹個美麗優雅的環境。她幾乎成了拉比的理想人物,他們之間有壹種浪漫的依戀。拉比在這樣的家庭氛圍中度過了壹生中最愉快、最舒適的日子。
作者簡介:
冰心(1900—1999.2.28)當代女作家,兒童文學作家。原名謝婉瑩,筆名冰心女士、曼等。祖籍福建長樂,生於福州。他在童年時廣泛接觸了中國的古典小說和翻譯。1918進入協和女子大學預科,積極參加五四運動。第壹部小說《兩家》發表於1919。此後出現了《我很孤獨》、《去鄉下》等探討人生問題的“問題小說”。同時,受泰戈爾《鳥》的影響,他寫了無題自由詩。這些晶瑩剔透、清麗溫婉的小詩,後來被出版為《星辰春水》,被稱為“春水”。1921加入文獻研究會。同年發表散文集《笑》《往事》。1923畢業於燕京大學藝術系。我去了韋爾斯利女子大學學習英國文學。我在美國旅行和留學期間,寫了壹部散文集《獻給年輕讀者》,表現出雍容、輕盈、典雅、簡潔、流暢的特點,藝術表現力很高,取得了比小說、詩歌更高的成就。這種獨特的風格曾被當時的人們稱為“冰心體”,影響廣泛。
65438年至0926年,冰心獲得文學碩士學位後回國,先後在燕京大學和清華大學任教。此後,他又寫了散文《南歸》、小說《粉》、《冬兒姑娘》,表現出更深刻的社會內涵。抗戰期間,他在昆明和重慶從事創作和文化救亡活動。1946去了日本,是東京大學的教授。1951回國,歷任《人民文學》編委、中國作家協會理事、中國文聯副主席。他的作品包括散文集《我歸來後》、《送給年輕讀者》、《我們春天醒來了》、《櫻花頌》、《拾穗》、《晚晴文集》、《送給年輕讀者》等。,展現多姿多彩的生活。她在藝術上依然保持著自己獨特的風格,她的短篇小說《空巢》獲得了1980優秀短篇小說獎。同年,兒童文學作品選《小菊鄧》獲全國兒童文學創作獎榮譽獎。除上述作品外,冰心還出版了《超人》、《去鄉下》、《冬兒姑娘》等小說,以及《往事》、《重返南方》、《女性隨筆》、《冰心全集》、《冰心文集》、《冰心翻譯選》等小說和散文。她的作品被翻譯成多種外語出版了。
作品目錄:
星星(詩集)1923,商業。
泉水(詩集)1923,新潮社。
超人(小說散文集)1923,商業
致壹個年輕讀者(散文集)1926,北新。
往事(小說散文)193O,悟。
南歸(散文集)1931,北新
阿姨(小說集)1932,北新
冰心全集之壹——冰心小說,1933,北新。
冰心全集-冰心詩1932,北新。
冰心第三部全集——冰心散文集1932,北新。
休閑(詩詞散文集)1922,北新
去中國(小說集)1933,北新
沿平綏旅行(散文集)1935,平綏鐵路局。
冬兒女孩(小說集)1935,北新。
冰心作品之壹——冰心小說1943,悟。
冰心作品集之二——冰心隨筆,1943,悟。
冰心作品集之三——冰心詩集,1943,悟。
關於女人(散文集)1943,天地
冰心小說散文選集1954,人文
陶琪的夏日日記(小說)1956,上海孩子。
還鄉雜記(散文集)1957,上海孩子。
歸來後(散文集)1958,作家。
《我們喚醒春天》(散文集)1960,百花
《小橘燈》(小說散文詩集)1960,作家。
櫻花頌(散文集)1962,百花
拾遺筆記(散文集)1964。作者
晚晴(散文小說集)1980,百花
三個小讀者(散文集)1981,孩子。
珠子筆記(創作)1982,人文
冰心輪創作1982。上海文藝
冰心文選1982,兒童。
冰心文選1983,人文
冰心作品選(1-2) 1983,四川人(不完整)
冰心作品集(1-3)1983上海文藝(不全)
冰心全集(1-8)1994,海峽文藝。
翻譯參考書目:
先知(散文詩選集)由敘利亞卡羅爾紀伯倫,1931,新月。
印度童話作者印度拉姆·安納德,1955,中青。
印度泰戈爾《好運和好翅膀》(詩集),1955,人文
印度民間故事,印度拉姆·安納德,1955,上海兒童。
泰戈爾詩選和施蟄存合譯,1958,人文
泰戈爾戲劇④1959,戲劇
作者孫勇翻譯的馬恒達詩歌(尼泊爾語)副本,1965。
《燃燈者》(詩集)Anton Buttigieg,1981,人文。