送別朋友:長城以北是藍色的山脈,城東是白色的水線。在這裏我們彼此告別,而妳,像失去父親壹樣,在風中飄蕩,遠行。浮雲如遊子,喜歡遊蕩,夕陽緩緩下山,似有留戀。他的手壹揮,從此分離,騎在馬上的朋友將載著他遠行,吹著長長的風,似乎舍不得離開。
翻譯:
青山橫亙在城北,波光粼粼的水面環繞著城東。在這裏我們彼此告別,而妳像壹頂孤獨的帳篷飄在風中,遠行千裏。
遊子的心像天上的雲,夕陽的余暉比友情更難。他頻頻揮手告別,離開了,馬嘶叫著發出告別的聲音。
註意事項:
郭:古代建在城外的壹種外墻。白水:清水。壹:助詞,加強語氣。名稱和描述。不要說再見。彭:古籍中提到的壹種植物。幹涸後,它的根斷了,它在風中飛翔。也叫“飛蓬”。詩人用“孤獨的彭”這個詞來指代壹位遠遊的朋友。
標誌:遠行。我會在壹片浮雲中想起妳:曹丕《雜詩》:“西北有雲,亭臺如車罩。可惜不相逢,便會相逢壹陣風。把我吹到東南方,去吳輝。”後人以此為標,遊子隨浮雲四處漂泊。浮雲,浮雲。壹個流浪者,壹個遠離家鄉旅行的人。
莉茲:這裏,這裏。沙沙聲:馬的呻吟和哀鳴。班瑪:流浪馬,這裏指的是載人走的馬。類,分別為;離別。
贊賞:
這是壹首深情的送別詩。作者通過對告別環境的描繪和氣氛的渲染,表達了告別的意義。長城以北和城東有壹條藍色的山脈線,第壹聯盟的白色水線解釋了告別的地方。詩人已經把他的朋友送出了城市,但他們仍然在壹起,不願分開。
我看到在遠處,綠色的山脈橫跨外城的北部,波光粼粼的水圍繞著城市的東部流動。在這兩句話中,“青山”對白水,“北國”對“東城”,第壹副對聯寫成了優美的對仗句,別具壹格;而且“綠”和“白”相間,色彩鮮艷美麗。
橫字勾勒青山靜態姿態,“繞”字刻畫白水動態,用詞準確生動。詩和筆揮灑自如,描繪了壹幅廣闊而美麗的畫卷。我沒有看到“告別”二字,但我的筆尾分明充滿了告別的情懷。