......
妳甜美的聲音
妳的低語,如此誘人。
笛聲讓我心碎。
猛烈地拍打。如果我...
當我突然遇見妳,我會
無語——我的舌頭
僵硬,火焰在我的皮膚下。
流動,我什麽也看不見
我只聽到我的耳膜。
隆隆作響,渾身冒汗。
我的身體在顫抖。
我比枯萎的草更好
那就更蒼白了
我快要死了。
在上面這首詩中,莎孚運用聽覺、視覺、味覺、觸覺等意象元素,生動再現了遇到愛情那壹刻難以抑制的隱秘激動。這種描寫,即使在今天,仍然屬於優美的詩篇!
觀看另壹首歌曲:
今晚我看著
月球
昴宿星七星
接連沈落
夜晚將會結束。
青春已逝。
我獨自壹人
僵硬地躺在床上
-“今夜我守望”
詩中提到的七顆昴宿星屬於金牛座星群。在希臘,每當七星墜入天空,就是冬月。這首詩用詞精煉,意象疊加。在描寫月亮和七星西落的同時,把時間定格在“夜將盡”、“青春已逝”上,充分表現了詩人當時孤獨、悲涼的心情。特別感人的是詩的最後兩句:我壹個人/僵硬的躺在床上。讀起來令人心碎。
從保存下來的詩歌中,我們可以看到莎孚寫了許多贊美上帝的詩歌,但她主要是壹個為愛歌唱的詩人。