更符合描述的,是阿拉貢和洛裏安精靈的音樂,收錄在電影《指環王》的配樂裏,名為《大河》,裏面有壹段昆雅歌詞:
艾!蘿莉?蘭達·拉西·蘇裏寧,
yéni únotim?萬歲,拉瑪爾·阿爾達龍!
yéni ve lint?…
Et E?雷洛·恩多倫娜·烏圖連。
Sinom?maru van ar hild inyar Tenn ' Ambar-metta!
英語翻譯:
唉!金色的樹葉隨風飄落,
漫長的歲月像樹木的翅膀壹樣無法計數!
像雨燕壹樣的漫長歲月……”
我從大海來到中土世界。
我會和我的子孫們住在這個地方,直到世界末日
中文翻譯:
啊!金色的樹葉在風中飄落。
漫長的歲月就像難以計數的樹枝。
時光飛逝......
穿過海洋,我來到了中土世界。
我和我的孩子會永遠住在這裏,直到最後。
上半場,球隊剛剛離開洛裏安,下半場,球隊來到了阿貢納斯。
-
這首歌詞有兩個出處,前半部分來自原著第壹冊第八章,後半部分來自原著第三冊第五章。