八月秋高(1)風呼嘯②,卷我家三毛③。
毛飛過河,灑在河的外圍。最高的掛在箅子(4)和林梢(5),較低的飄到神堂坳(6)。
南村的孩子欺負我,我又老又弱。我可以忍受當小偷。
公然把毛背進竹林裏(8),我嘴唇發燙,口幹舌燥,喘不過氣來(9)。回來時,我在手杖上嘆息。
壹瞬(10)風定雲墨色,秋日大漠轉黑(11)。布衣(12)多年冷如鐵,焦的腳在嫌棄中開裂(13)。
床邊沒有幹燥的地方(14),腳下的雨水像麻壹樣(15)。自喪(16)以來,少睡壹夜,淋濕壹夜(17)!
安得(18)有幾千萬的樓房(19),全世界的窮人(20)都幸福!風雨平靜如山。
喔!什麽時候突然(22)看到(23)這房子,光是我壹個人凍死就夠了!
註意事項:
(0)詩中草堂指草堂。
(1)秋高:秋深。
(2)編號:否。
(3)三(chóng)草:幾層茅草。第三,意味著更多。
(4) juàn:掛、掛、繞。掛斷電話。
(5)長度:高度
(6)沈:沈入池水。唐傲,壹個低窪積水的地方(也就是池塘)。窪地,水邊低地
(7)我能忍受當小偷:我忍心當面當“小偷”。是的,所以,所以。做某事。
(8)走進竹林:走進竹林
(9)喊不出來:喝不下去。
(10)歐青(qǐng):很快,壹會兒,壹瞬間。
(11)秋天,大漠轉暗(hēi)(還有壹個版本的“hè”):指秋天的天空烏雲密布,突然變暗。荒涼,陰郁,迷霧重重。到,漸近。
(12)布被(q和n):被。
(13)焦耳躺下,被子裂開:指兒子睡覺時踢他的腳,把被子踢壞了。睡眠不好,睡眠不好。
(14)床頭櫃沒有幹燥的地方:是指全屋沒有幹燥的地方。屋漏指的是房子的西北角,古人開天窗,陽光照進來的地方。“床頭櫃漏水”指的是整個房間。
(15)雨腳如麻:形容雨滴不間斷,密如下垂的麻線。雨腳:雨滴。
(16)喪(sāng)謀反:戰指安史之亂。
(17)何友澈:我是說,怎麽才能熬到天亮?車,童,這裏的意思是結束,結束。
(18)安德魯:我怎麽才能拿到?
(19)廣廈:寬敞的房子。
(20)大隱蔽處(b √):全部覆蓋,被覆蓋。隱蔽,隱蔽,掩護。
(21)士:“士”原指士,即知識分子,這裏指的是窮苦的士民。
(22)突(wù):這裏用高聳的外表來形容廣廈。
(23)見(xiàn):同“現在”,出現。
翻譯:
八月下旬和秋天,狂風怒吼,風卷走了我家屋頂的幾層茅草。茅草亂飛,越過浣花溪,散落在河對岸。高飛的茅草掛在高高的樹梢上,低飛的茅草飄著沈入池塘。南村壹群孩子欺負我,因為我老了,沒力氣了,就忍心當面當“賊”,肆無忌憚地抱著茅草跑進竹林。我太渴了,不得不回來拄著拐杖感嘆我的不幸和悲哀的世界。過了壹會兒,風停了,天上的烏雲像墨水壹樣黑。深秋,天空陰沈多霧,漸漸暗了下來。布被子蓋了很多年,又冷又硬,像鐵板壹樣。孩子睡不好,把被子推反了。屋頂漏雨,床頭沒有幹燥的地方。雨是不間斷的,密如下垂的麻線。從安史之亂開始就很少睡覺,夜長,屋漏,床濕,怎麽能熬到天亮!怎樣才能讓千千萬萬個寬敞的房子把全世界的窮書生都蓋起來,讓他們都笑起來!房子不被風雨撼動,穩如泰山。唉!當這樣壹座高聳入雲的房子出現在我面前,哪怕我的小屋被炸得四分五裂,我凍死,我也心滿意足。
這首詩的體裁是歌唱的體裁。
會唱的詩,本來是古歌的壹種形式,後來成為古詩詞的壹種體裁。它的音節和格律壹般是自由的,形式有五言、七言、雜言,變化多端。它的特點是不講究格律,讓詩人的創作興趣來了。抒發感情,句子數量不限,可以說是壹首句式工整的“自由式”詩。但很有節奏感,朗朗上口,押韻略而不斷句,是壹種很有特色的古詩詞類型。
寫作背景
759年底,杜甫壹家流浪到成都,在成都西郊浣花溪邊找了壹塊荒地,蓋了壹間小屋,終於暫時結束了流浪生活,有了棲身之地。搭建壹個小屋並不容易,壹切都需要親戚朋友的幫助。但是小屋建得並不牢固。兩年後的壹個秋天,壹陣強風把茅草卷走了。杜甫壹家不得不在雨中度過壹個尷尬的不眠之夜。杜甫被這壹幕深深打動,寫下了不朽詩篇《茅屋被秋風吹破》。這首詩寫於唐肅宗上元二年(761),安史之亂還沒有平定。